人之生也柔弱,其死也堅強(qiáng)。草木之生也柔脆,其死也枯槁。故堅強(qiáng)者死之徒,柔弱者生之徒。是以兵強(qiáng)則滅,木強(qiáng)則折。強(qiáng)大處下,柔弱處上。
[譯文]
人活著的時候身體是柔軟的,死了以后身體就變得僵硬。草木生長時是柔軟脆弱的,死了以后就變得干硬枯槁了。所以堅強(qiáng)的東西屬于死亡的一類,柔弱的東西屬于生長的一類。因此,用兵逞強(qiáng)就會遭到滅亡,樹木強(qiáng)大了就會遭到砍伐摧折。凡是強(qiáng)大的,總是處于下位,凡是柔弱的,反而居于上位。
[解讀]
以柔制剛,柔弱勝剛強(qiáng)。
柔不一定是弱,我們可以理解為一種靈活,一種頑強(qiáng)的適應(yīng)環(huán)境的生存能力。
正如許多的武林高手,實力超強(qiáng)大,但是卻不愿與小混混計較,這就是一種柔的表現(xiàn)。