The process when somebody's heart flowers gives me great joy. Or when they develop a fundamental insight it gives me great joy. But what gives me tremendous joy is when relationship between parents and children are set right. Because when that happens to me it's an assurance, a guarantee, that that family is going to become enlightened.
人們內(nèi)心開悟的過程讓我無比喜悅,或是當(dāng)大家有了內(nèi)在的洞見也讓我無比喜悅。但是什么讓我擁有極樂心情呢?那是當(dāng)家庭關(guān)系順暢時。在那樣的情況下,我有了保障,那么家庭也將會走向開悟。
That is the key. It's a very challenging thing. If that is set right everything would fall into place, their financial problems will get resolved, their health problems will get resolved.
這很是關(guān)鍵。也是一件極具挑戰(zhàn)性的事情。如果關(guān)系理順了,那么一切都將步入正軌,經(jīng)濟問題將得到解決,健康問題也會得到解決。
So it's a solution to their problems. Plus, whenever every family, any single family makes it, the effect, the ripple effect would be on a 100,000 people. So much benefit occurs to mankind.
理順家庭關(guān)系是解決問題的途徑。無論什么時候,一個家庭能夠做到的話,那么將影響100000人,這對人類來說是非常有益的。
We could prevent drought. We could prevent floods. We could prevent war. We could do so much if families as a whole could make it.
如果一個家庭作為一個整體能做到關(guān)系理順, 會阻止干旱、洪水、戰(zhàn)爭等非常多事情的發(fā)生。
That is why whenever relationship is set right—because one strange thing is, when a relationship is set right, the heart sends different signals to the brain. The brain is like a transmitting station. It transmits certain messages, certain thoughts, certain feelings into the thought sphere from which we absorb it back.
這是為什么要理順關(guān)系了。當(dāng)一個關(guān)系理順之后,我們的心向大腦傳送不同的信號,大腦像一個發(fā)射站一樣,之后,大腦會發(fā)射特定的信息、特定的思想、特定的情感到思想體系中(我們也從這個體系中吸收能量)。
So 100,000 people would be affected if a family is set right, which means we are affecting global consciousness.
所以一個家庭理順了,100000人將會受益,也就是說那是在影響著人類的集體意識。
To me the whole globe is like a family. So when something is happening here and everybody is getting benefited, it gives tremendous joy. That's why I'm so focused on the family.
對我來說,整個世界就像是一個家庭。所以在這里發(fā)生的一些事情,任何一個人都會受益。這也是我為什么這么注重家庭的原因。