[背景簡介]
蔡希淵生性孤介,不為當?shù)浪?,常思棄職離去。陽明先生此信,告知希淵處世的圣賢之道。
[原文]
所遇如此,希淵歸計良是,但稍傷急迫。若再遲二三月,托疾而行,彼此形跡泯然,既不激怒于人,亦不失己之介矣。圣賢處末世,待人應物,有時而委曲,其道未嘗不直也。若己為君子而使人為小人,亦非仁人忠恕惻怛(cè dá)之心。
希淵必以區(qū)區(qū)此說為太周旋,然道理實如此也。區(qū)區(qū)叨厚祿,有地方之責,欲脫身潛逃固難。若希淵所處,自宜進退綽然☆,今亦牽制若此,乃知古人掛冠解綬(jiě shòu)☆,其時亦不易值也。
[注釋]
☆綽然:進退有余,灑脫的樣子。
☆掛冠解綬:取下冠冕,解下印綬。指主動辭官。
[譯文]
有如此遭遇,希淵你歸鄉(xiāng)的想法也不為過,只是稍嫌急迫了些。若能再遲上兩三個月,假托身體有病離開,彼此之間行跡泯然,如此既不激怒他人,同時也沒有失去自己的耿介。圣賢身處末世,待人接物,有時也會迂曲委婉,他們的心未嘗不正直。如果把自己看作君子而把他人看作小人,這就不是仁者忠恕惻隱之心了。
想必希淵會認為我的說法是大費周折,然而道理的確如此。我食朝廷厚祿,有管理地方之責,想要棄職離去固然很難,按說希淵你這種處境,應該進退自如,如今也有這么多牽制,由此可知,古人掛冠解綬,也很難遇到合適的時機啊。
[本文主旨]
君子處亂世,則庇護自己。懂得委曲求全,也要能進能退,方可保全自身。居廟堂能斡旋(wò xuán),處江湖而綽然。