【原文】
子曰:“富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也;貧與賤,是人之所惡也,不以其道得①之,不去也。君子去仁,惡乎② 成名?君子無終食之間違仁,造次③必于是,顛沛①必于是。”
【注釋】
①這句的“得”’宇應是”去”字之誤,②惡(Wu)乎:哪里,怎么。 ③造次:匆忙,倉促。①顛沛;窮困,受挫折。
【譯文】
孔子說:“有錢,有地位,這是人人都想往的,但如果不是用仁道的方式得來,君子是不接受的;貧窮低賤,這是人人都厭惡的,但如果不是用仁道的方式擺脫,君子是不擺脫的。君子一旦離開了仁道,還怎么成就好名聲呢?所以,君子任何時候—一哪怕是在吃完一頓飯的短暫時間里也不離開仁道,倉促匆忙的時候是這樣,顛沛流離的時候也是這樣?!?br style="margin: 0px; padding: 0px; list-style: none;" /> 【讀解】
“君子愛財,取之有道。”什么“道”?合法之道。說到底,就是仁道。仁道是安身立命的基礎,生活的原則。 所以,無論是富貴還是貧賤,無論是倉促之間還是顛沛流離之時,都絕不能違背這個基礎和原則。用孟子的話來說,還是那句名言:“富貴不能淫,貧賤不能移?!?br style="margin: 0px; padding: 0px; list-style: none;" /> 當然,這里的前提是要有生活的原則。對于那些“跟著感覺走”,甚至“過把癮就死”的人來說,這一切都是沒有意義的了。面對激烈的競爭,弱肉強食,爾虞我詐,只要能達到目的,不擇一切手段,還有什么仁道的原則可遵循呢?如果說有,那也是“盜亦有道”的原則——目的就是一切了。