有弱態(tài),有狂態(tài),有疏懶態(tài),有周旋態(tài)。飛鳥依人,情致婉轉(zhuǎn),此弱態(tài)也。不衫不履,旁若無人,此狂態(tài)也。坐止自如,問答隨意,此疏懶態(tài)也。飾其中機(jī),不茍言笑,察言觀色,趨吉避兇,則周旋態(tài)也。皆根其情,不由矯枉。弱而不媚,狂而不嘩,疏懶而真誠(chéng),周旋而健舉,皆能成器;反之,敗類也。大概亦得二三矣。
譯文:
常見的情態(tài)有以下四種:委婉柔弱的弱態(tài),狂放不羈的狂態(tài),怠慢懶散的疏懶態(tài),交際圓滑周到的周旋態(tài)。如小鳥依依,情致婉轉(zhuǎn),嬌柔親切,這就是弱態(tài);衣著不整,不修邊幅,恃才傲物,目空一切,旁若無人,這就是狂態(tài);想做什么就做什么,想怎么說就怎么說,不分場(chǎng)合,不論忌宜,這就是疏懶態(tài);把心機(jī)深深地掩藏起來,處處察顏觀色,事事趨吉避兇,與人接觸圓滑周到,這就是周旋態(tài)。這些情態(tài),都來自于內(nèi)心的真情實(shí)性,不由人任意虛飾造作。委婉柔弱而不曲意諂媚,狂放不羈而不喧嘩取鬧,怠慢懶散卻坦誠(chéng)純真,交際圓潤(rùn)卻強(qiáng)干豪雄,日后都能成為有用之材;反之,即委婉柔弱又曲意諂媚,狂放不羈而又喧嘩取鬧,怠慢懶散卻不坦誠(chéng)純真,交際圓滑卻不強(qiáng)干豪雄,日后都會(huì)淪為無用的廢物。情態(tài)變化不定,難于準(zhǔn)確把握,不過只要看到其大致情形,日后誰會(huì)成為有用之材,誰會(huì)淪為無用的廢物,也能看出個(gè)二三成。