AA制來(lái)源
“AA制”這個(gè)詞來(lái)源于中國(guó),但理念來(lái)源于西方。普遍認(rèn)為,“AA”是“Algebraic Average”的縮寫,意為“代數(shù)平均”。 在香港地區(qū)也有認(rèn)為“AA”是“All Apart”的縮寫,意為“全部分開(kāi)”。
“AA制”的理念來(lái)源于海上貿(mào)易強(qiáng)國(guó)同時(shí)也是資本主義萌芽地的荷蘭。當(dāng)時(shí)的荷蘭商人已經(jīng)衍生出了“各付各帳”的習(xí)慣,因?yàn)楹I腺Q(mào)易流動(dòng)性強(qiáng),一個(gè)人請(qǐng)客后,被請(qǐng)的人可能一輩子都見(jiàn)不到了,為了達(dá)到公平的目的,荷蘭人就提出了“Let's go dutch!”的觀點(diǎn),意思是“讓我們以荷蘭人的方式來(lái)辦吧”,即“各付各帳”。自此之后,“go dutch”就有了“平分”的意思,也就是“AA制”。
還有一種說(shuō)法認(rèn)為,英語(yǔ)里用“Let's go dutch!”來(lái)表示“各付各帳”是英國(guó)人為了諷刺荷蘭人的“摳門”而造出來(lái)的說(shuō)法。17世紀(jì)時(shí),英國(guó)和荷蘭為了爭(zhēng)奪商業(yè)和海上霸權(quán)連續(xù)三次開(kāi)戰(zhàn),雖然荷蘭人以失敗告終,但英國(guó)人仍然挖空心思去嘲笑吃了敗仗的荷蘭人。英國(guó)人認(rèn)為荷蘭人商業(yè)氣息濃重,沒(méi)有紳士風(fēng)度,好請(qǐng)客又要客人掏錢,所以造出了“go dutch”,表示“平分賬單”的意思,以此來(lái)諷刺荷蘭人。
AA制認(rèn)識(shí)上的誤區(qū)
誤區(qū)1: AA制就是平均主義
認(rèn)為n個(gè)人消費(fèi),每人平攤1/n就是AA制。這種方式在很多時(shí)候是適用的,比如共同包車。但如果每個(gè)人享受到的權(quán)利不同,就不應(yīng)該采取平攤的方式,而應(yīng)該根據(jù)權(quán)利義務(wù)一致原則,承擔(dān)相應(yīng)的費(fèi)用。
誤區(qū)2: AA制是非贏利的
AA制應(yīng)該是非贏利的,或者是非商業(yè)的,或者是便宜的。其實(shí)AA制只是一種付費(fèi)形式,它是和請(qǐng)客相對(duì)的,而與費(fèi)用的多少、用途或支付給誰(shuí)沒(méi)有任何關(guān)系。是否商業(yè)、是否贏利、是否便宜,倒是與自助有些關(guān)系。
誤區(qū)3: AA制是萬(wàn)能的
是把AA制當(dāng)作萬(wàn)能的,甚至當(dāng)作圣經(jīng)一樣的東西,凡事都AA。其實(shí)AA只是一種手段,實(shí)行它的根本目的還是那句話“心安理得,互不相欠”。如果把AA制異化了,甚至當(dāng)成目的加以追求,那就是本末倒置,最終倒是很容易把實(shí)行AA制的初衷給淡忘了。