曹津,曹津講師,曹津聯(lián)系方式,曹津培訓師-【中華講師網(wǎng)】
實戰(zhàn)型企業(yè)管理咨詢專家
49
鮮花排名
0
鮮花數(shù)量
曹津:年輕時不懂愛情?
2016-01-20 41856
思想的革命 誰更懂愛情?年輕人,中年人,還是老人? 在我中學的時候,我第一次從我妹妹的文摘本中背下了一首詩歌,是愛爾蘭詩人葉芝的《當你老了》,這首詩歌伴隨了我很多時光。我感動于詩人靈魂深處的愛。 很多年過去了,妹妹早已經(jīng)成為一位中英文比較文學翻譯教授的妻子,據(jù)說當年他們在文學和詩歌交流方面產(chǎn)生了火花。 而這幾年紅遍校園內(nèi)外的水木年華的《一生有你》里面有很多葉芝《當你老了》的精髓。這首歌詞是盧庚戌寫的。我們看一下歌詞內(nèi)容: 因為夢見你離開 我從哭泣中醒來看夜風吹過窗臺你能否感受我的愛 等到老去那一天 你是否還在我身邊看那些誓言謊言隨往事慢慢飄散 多少人曾愛慕你年輕時的容顏 可知誰愿承受歲月無情的變遷 多少人曾在你生命中來了又還 可知一生有你我都陪在你身邊 感嘆一下:文章本天成,妙手偶得之!縱觀古今中外,最為精深的人類思想,在東方西方都出現(xiàn)過驚人的吻合。是巧妙借用還是本身愛情的故事大都雷同呢? 但是有一點,我想我們是可以達成共識的,那就是歌唱比詩歌本身更容易傳播。古代的很多詩詞是要配樂進行吟唱的,這樣才容易在民間傳播。李唐后主的詞很出名,好像就是經(jīng)過鄧麗君和王菲這樣的天后級歌星演繹了之后《但愿人長久》才那么耳熟能詳廣為傳播。 翻譯本身就是一種再創(chuàng)作,對于葉芝的這首詩有幾個翻譯的版本,之前我們還是先看一下原文吧: WhenYouAreOld WhenyouareoldandgrayandfullofsleepAndnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue;Butonemanlovedthepilgrimsoulinyou,Andlovedthesorrowsofyourchangingface;Andbendingdownbesidetheglowingbars,Murmur,alittlesadly,howlovefledAndpaceduponthemountainsoverhead,Andhidhisfaceamidacrowdofstars. 我最欣賞的翻譯版本是這樣的,譯者不詳,譯文如下: 當你老了 當你年老白了頭 睡意稠爐旁打盹 請記下詩一首漫回憶 你也曾眼神溫柔眼角里 幾重陰影濃幽幽多少人 愛你年青漂亮的時候真假愛 不過給你的美貌引誘只一人 在內(nèi)心深處愛你靈魂的圣潔也愛你 衰老的臉上泛起痛苦的紋溝 那么葉芝是在什么背景下寫了這首詩呢? 1889年1月30日,二十三歲的葉芝第一次遇見了美麗的女演員茅德·岡,她時年二十二歲,是一位駐愛爾蘭英軍上校的女兒,不久前在她的父親去世后繼承了一大筆遺產(chǎn)。茅德·岡不僅美貌非凡,苗條動人,而且,她在感受到愛爾蘭人民受到英裔欺壓的悲慘狀況之后,開始同情愛爾蘭人民,毅然放棄了都柏林上流社會的社交生活而投身到爭取愛爾蘭民族獨立的運動中來,并且成為領導人之一。這在葉芝的心目中對于茅德·岡平添了一輪特殊的光暈?! ∪~芝對于茅德·岡一見鐘情,而且一往情深,葉芝這樣描寫過他第一次見到茅德·岡的情形:“她佇立窗畔,身旁盛開著一大團蘋果花;她光彩奪目,仿佛自身就是灑滿了陽光的花瓣?!比~芝深深的愛戀著她,但又因為她在他的心目中形成的高貴形象而感到無望,年輕的葉芝覺得自己“不成熟和缺乏成就”,所以,盡管戀情煎熬著他,但他尚未對她進行表白,一則是因為羞怯,一則是因為覺得她不可能嫁給一個窮學生為妻?! ∶┑隆恢睂θ~芝若即若離,1891年7月,葉芝誤解了她在給自己的一封信的信息,以為她對自己做了愛情的暗示,立即興沖沖的跑去第一次向茅德·岡求婚。她拒絕了,說她不能和他結婚,但希望和葉芝保持友誼。此后茅德·岡始終拒絕了葉芝的追求。她在1903年嫁給了愛爾蘭軍官麥克布萊德少校,這場婚姻后來頗有波折,甚至出現(xiàn)了災難,可她十分的固執(zhí),即使在婚事完全失意時,依然拒絕了葉芝的追求。盡管如此,葉芝對于她的愛慕終身不渝,因此,難以排解的痛苦充滿了葉芝一生的很長一段時間。  葉芝對于茅德·岡愛情無望的痛苦和不幸,促使葉芝寫下很多針對于茅德·岡的詩歌來,在數(shù)十年的時光里,從各種各樣的角度,茅德·岡不斷激發(fā)葉芝的創(chuàng)作靈感;有時是激情的愛戀,有時是絕望的怨恨,更多的時候是愛和恨之間復雜的張力?!  懂斈憷狭恕?、《他希望得到天堂中的錦繡》、《白鳥》、《和解》、《反對無價值的稱贊》……都是葉芝為茅德·岡寫下的名篇。而《當你老了》是葉芝1893年的詩歌作品。 年輕時我們或許不懂愛情,就是在這些不懂中產(chǎn)生了大量的朦朧愛情詩歌,產(chǎn)生了對愛情歌曲的熱愛。為什么?因為有激情,因為有追求! 胡彥斌在參加華人歌手大賽時才16歲,他把愛情歌曲唱的很動情,有評委問他,你這么小能夠懂什么是愛情嗎?其實,評委難道真的懂愛情?超級女生張含韻只有15歲就用愛情歌曲征服了觀眾取得了驕人的戰(zhàn)績,似乎年輕人對愛情的解讀更能激起共鳴。 這不禁使我想起了張學友的一首歌《她來聽我的演唱會》,40歲的女人聽歌,孩子不知道她為何流淚,而身邊的男人已經(jīng)入睡!是女人對逝去愛情的感慨,還是男人對擁有的麻木? 究竟誰懂愛情?也許,愛情只是回憶。。。。。。
全部評論 (0)

Copyright©2008-2025 版權所有 浙ICP備06026258號-1 浙公網(wǎng)安備 33010802003509號 杭州講師網(wǎng)絡科技有限公司
講師網(wǎng) 3969a.com 直接對接10000多名優(yōu)秀講師-省時省力省錢
講師網(wǎng)常年法律顧問:浙江麥迪律師事務所 梁俊景律師 李小平律師