你可能上過(guò)肢體語(yǔ)言的課程,或是從書上得知不同的姿勢(shì)所代表的意義。你忙著詮釋肢體語(yǔ)言,就像翻譯西班牙、法語(yǔ)、德語(yǔ)一樣。事實(shí)上,它并不是西班牙語(yǔ)、法語(yǔ)或德語(yǔ)。我們不能像讀一本書一樣解讀另外一個(gè)人。否則就會(huì)產(chǎn)生問(wèn)題。例如,很多人都知道,當(dāng)一個(gè)人坐著時(shí),雙手抱胸,雙腿交叉,那是一種拒絕的訊息。
可能是一種拒絕的訊號(hào),也可能是那個(gè)人有點(diǎn)冷,或是感冒了。有些人喜歡雙手抱胸,伸展背部,覺(jué)得很舒服;有些人在饑餓難忍時(shí),也時(shí)常雙手抱胸。
或許對(duì)方非常贊同你的意見,卻因?yàn)樽约旱拇┲械讲蛔栽?。重點(diǎn)是,我們不知道真正意義,只能憑猜測(cè),因此可能誤導(dǎo)。同步使我們避免走到錯(cuò)誤的方向。
如果客戶坐著說(shuō)話時(shí),雙手抱胸,雙腿交疊,他可能真的是抗拒。
若是如此,最嚴(yán)重的錯(cuò)誤是,你的身體向前傾,堅(jiān)定地,盡力地,熱誠(chéng)地,企圖發(fā)揮你的魅力,或試著打破僵局。他會(huì)怎么做?他會(huì)更加抗拒。所以,假設(shè)最初的判斷是正確的,當(dāng)對(duì)方抗拒并且采取防衛(wèi)舉動(dòng),你會(huì)自然向后退。你在提出計(jì)劃時(shí),雙手抱胸,雙腿交叉,好像需要保證一樣。這種肢體的同步,讓你的客戶放松,降低防衛(wèi)。
如果他“封閉”的肢體語(yǔ)言,只是因?yàn)橄矚g這種姿勢(shì),你和他一樣,兩個(gè)人一起用那種姿勢(shì)舒服地坐著。
假設(shè)你的態(tài)度使客戶感到不自在,你可以采用和他非常類似的坐姿。他會(huì)在無(wú)意識(shí)中略微放松,因?yàn)槟惴钦Z(yǔ)言的表達(dá),既非攻擊性,也沒(méi)有批判性。你們是相同的。