語調(diào)和速度的同步,是取得認(rèn)同的另一種方式。
語調(diào)和速度是指你如何說話。不是你說什么,而是你怎么說。速度、音量、抑揚(yáng)頓挫及節(jié)奏,不論你說些什么語調(diào)和速度都可以清楚地讓人聽出你是誰,及如何表達(dá)自己。
人們大多以自己喜歡和習(xí)慣的方式說話。如果你來自東北,和南方人說話時,可能覺得來不及等他們說完,你就已經(jīng)老死了。你會在無意中替他們接腔,希望他們說快一點(diǎn)。
如果你來自南方,和那些豪爽直接的北方人談話,也可能渾身感到不自在。說話及聽話者彼此的聲調(diào)及速度不同時,都可能感覺到同樣的不安。
聲調(diào)和速度同步時,特別重要的是,不要模仿對方的口音,否則一般都不會引起對方的反感。然而,你可以盡量接近對方說話時的聲調(diào)和速度。這個動作應(yīng)該自然不露痕跡,對方不會感覺到你正在用他的方式說話。這是一種聲音的變色龍。善于溝通的人能夠不假思索地改變。和對方說幾句話之后,就會調(diào)整說話的節(jié)奏。
可以自然地做到嗎?是的。歐洲的兒童能流暢地說數(shù)種語言,并且自動變換?;卮鹜鈬藭r,他們會不自覺地使用不同的語言。更有趣的是,事后問他剛才說哪一種語言,孩子通常不會記得,因為他們只是很自然地從一種語言變成另外一種語言。
有一次我給一個企業(yè)做銷售培訓(xùn),大約有三十個人。當(dāng)我在培訓(xùn)中提到這個語調(diào)和速度同步的觀點(diǎn)時,一名四川的學(xué)員用四川口音說話了。他用帶有川味的普通話提出反駁,“等一下”,聽起來有些尾部有些拖音。
“請講”,我說,“啥子問題?”
“你是說,如果我用別人說話的方式說話,他們不會知道?”
“沒錯。如果你用他們說話的方式說話,他們不會發(fā)覺”,我用和他一樣的帶拖音的普通話回答。
此時,一個東北人,開始大笑起來。我轉(zhuǎn)向他,用他豪爽的北方口音問,“啥事?”
“他還不知道你在學(xué)他呢!”他大笑著說。
此時,那個四川的學(xué)員開始笑了。四川的學(xué)員知道東北的學(xué)員聽出了我和他說話時的不同,東北的學(xué)員自己卻沒有聽出此時我是在學(xué)他。
這個例子的重點(diǎn)是,如果我們同步卻不模仿,盡量配合對方的聲調(diào)和速度,很能夠提高認(rèn)同的程度。
還有一個常見的例子是,人們在喪禮中降低音量說話,如果你神情愉快,就破壞了一致性,引人非議。
另一方面,有些人喜歡用夸大的方式說話,似乎每說一句話,就有氣球、流泉及蝴蝶飛舞,也喜歡別人用同樣的聲調(diào)及速度和他們說話,開心、快活。
你是否曾經(jīng)有過這種不愉快的經(jīng)驗,當(dāng)你小聲地對某個人說某件事,他卻大聲地問你,“什么?”還有一種情形是,當(dāng)每個人都悄悄地、竊竊私語,有一個人的聲音卻蓋過其他所有的人,使他顯得非常突兀?;蚴?,你和一群朋友高談闊論,個個口沫橫飛,有一個人開始以緩慢的、單調(diào)的聲音說話,似乎破壞了當(dāng)時的節(jié)奏。如果你在這些情形之下有一點(diǎn)不安,你的直覺已經(jīng)知道聲調(diào)和速度同步的重要性。