46 Linden Street 林登大街 46 號
ACT I
Excuse me. My name is Richard Stewart. 對不起,我叫 Richard Stewart。
And I'm a photographer. 我是一位攝影師。
May I take a picture of you and your littleboy? 我可以為你和你的小男孩兒拍一張照片嗎?
What's it for? 做什么用?
It's for a book. 是為一本書拍的。
You're writing a book? 你在寫一本書嗎?
It's a book of pictures. 這是一本攝影集。
I call it Family Album, U.S.A. 我稱之為“走遍美國”。
Oh, that's a nice idea. 噢,這想法不錯(cuò)。
Well, it's fine if you take ourpicture. 你想為我們拍照就請吧。
I'm Martha Vann. 我叫 Martha Vann。
Thank you. I appreciate your help. 謝謝。很感謝你的幫助。
I'm Richard. What's your name? 我是 Richard,你叫什么?
Gerald. Gerald。
How old are you, Gerald? Gerald,你今年多大?
Five. 五歲。
And where do you live? 你們住哪?
We live in California. 我們住在加利福尼亞州 。
Well, welcome to New York. 噢,歡迎你們到紐約來。
OK, just a second. 好了,請稍等一下。
I'm almost ready here. 我快要準(zhǔn)備好了。
Can I help you? 我能幫你忙嗎?
Oh, please. 噢,太好了。
Hold Gerald's hand, please. Great! 請握住 Gerald 的手。很好!
Now point to the buildings. 現(xiàn)在請指著那些建筑物。
Terrific! 好極了!
Give Mommy a kiss, Gerald. Nice! Gerald,親一親媽咪,很棒!
Thank you, Gerald. 謝謝你, Gerald。
And thank you, Mrs. Vann. 謝謝,Vann太太。
Oh, my pleasure. 噢,不客氣。
We'll be looking for your book. 我們一定去買你的書。
Thank you. Good-bye. Bye, Gerald. 謝謝。再見。Gerald,再見。
Thanks again. 再次感謝。
Oh, you're welcome. 噢 ,請別客氣。
Hey, let me take your picture! 嘿 ,讓我給你拍一張照片。
Wonderful. Please. 好啊,請。
Are you from New York? 是從紐約來的嗎?
No, I'm from Greece. 不是,我是從希臘來的。
I'm an exchange student. 我是一名交換學(xué)生。
When did you come here? 是什么時(shí)候來這兒的?
Three months ago. 三個(gè)月之前。
Your English is very good.你的英語說得很好。
Thanks. 謝謝夸獎(jiǎng)。
I studied English in school. 我是在學(xué)校里學(xué)的英語。
Would you like some coffee? 要不要來點(diǎn)咖啡?
No, thank you. 不了,謝謝。
Tell me about your book. 談?wù)勀愕臅伞?nbsp;
Oh, it's not finished yet, 噢,它尚未完成。
but I have some of the pictures. 但我手頭有一些照片。
Would you like to see them? 要不要看一看?
Yes. I'd like that. 要啊,我想看一看。
Here they are. Family Album, U.S.A. 就在這。走遍美國。
It's an album of pictures of the UnitedStates: 是關(guān)于美國的:
the cities, the special places, and thepeople. 一些城市、一些特別的地方以及人們的攝影選輯。
And these are pictures of people working: 這是人們工作中的照片:
steelworkers, bankers, police, streetvendors, 鋼架工人、銀行職員、 警察、 街頭小販、
ambulance drivers, doctors.... 救護(hù)車駕駛員、醫(yī)生等等……
Oh, this is my father. He's a doctor. 噢,這是我父親。他是一名醫(yī)生 。
This is my mother. 這是我母親。
What's her name? 她叫什么名字?
Ellen. Ellen。
My younger brother, Robbie. 這是我弟弟 Robbie 。
He goes to high school. 他在上高中。
This is my sister Susan. 這是我妹妹 Susan 。
She works for a toy company. 她在一家玩具公司工作 。
Here's my grandfather. He lives in Florida.這是我祖父, 他住在在 Florida。
And this is my wife Marilyn. 這是我太太 Marilyn 。
Oh, she's very pretty. 噢 ,她很漂亮。
Thanks. And what about your family? 謝謝。那你的家庭呢?
They are in Thessaloniki. 他們住在 Thessaloniki 。
That's a large city in northernGreece. 那是希臘北部的一個(gè)大城市。
But now I'm living in the Bronx. 但現(xiàn)在我住在 Bronx?!?nbsp;
With a Greek-American family? 跟希裔美國家庭住嗎?
No. Hispanic. 不是,是西班牙語裔家庭。
Oh no! It's five thirty. 哎呀,已經(jīng)五點(diǎn)半了。
Will you excuse me? 我失陪了。
I have to meet my wife. 我得去接我太太。
It was nice meeting you. 非常高興遇見你。
It was a pleasure meeting you, too. 我也很高興碰到你。
Thanks for your help. 謝謝你的幫助。
And good luck! I've got to go. 祝你好運(yùn),我得走了。
By the way, I'm Richard. 噢,我忘了說,我叫 Richard。
What's your name? 你呢?
Alexandra. Alexandra。
Bye-bye, Alexandra. Thanks. 再見,Alexandra。謝謝。
Bye-bye. Richard! Richard! You left yourbag! 再見,Richard !Ricchard!你掉了一個(gè)旅行袋!
Family Album , U.S.A.
It's an album of pictures of the UnitedStates.
Richard takes many pictures for hisalbum.
He photographs the cities like NewYork...
and other special places.
He photographs people working:
police, ambulance drivers, steel workers,doctors.
Philip Stewart, Richard's father, is adoctor.
He's a pediatrician, a children'sdoctor.
And Richard's mother, Ellen Stewart, is ahome maker.
His brother Robbie,
is a student of Riverdale High School.
He's 17.
Richard has one sister.
Her name is Susan.
She works for a toy company in New YorkCity.
Malcolm Stewart is Richard'sgrandfather.
He's 72 years old and lives inFlorida.
And this is Richard's wife, MarilynStewart.
She is a fashion designer and a salesclerk
in a boutique in New York City.
You'll meet Marilyn Stewart
and all of the other Stewarts in FamilyAlbum, U.S.A.
ACT II
Excuse me, officer. 對不起,警官。
Can you help me? 你能幫幫我嗎?
Sure. 當(dāng)然可以。
Can you tell me 你能告訴我
how to get to Linden Street, in Riverdale? 怎么去 Riverdale 的林登街?
"Richard Stewart, 46 LindenStreet, “Richard Stewart, 林登街 46 號,
Riverdale, New York." Riverdale, 紐約”
You should take the number 1 subway. 應(yīng)當(dāng)搭 1 路地鐵。
Is there a station near here? 附近有地鐵站嗎?
Yes. The station's that way. 有。地鐵站在那邊。
You should take the number 1 train 搭 1 路車
to Van Cortlandt Park. 到Van Cortlandt公園下車。
Number 1 train to Van Cortlandt Park. Thankyou. 1路車到 VanCortlandt 公園。謝謝。
Anytime. Good luck. 不用謝。祝你好運(yùn)。
Remember, the number 1 train. The uptownplatform. 記住, 搭1 路車。在北線月臺。
Thank you. 謝謝。
You're welcome. 不客氣。
Is this pink too bright for me? 這粉紅色對我是不是太過鮮艷了?
Mmm-hmm. It is a very bright pink. 是的,這種粉紅色是鮮艷了點(diǎn)。
Try this. It's size eight. 試試這一件,尺碼是八號。
But I wear size ten. 但我穿十號的衣服。
How about green? It's size ten. 綠的怎么樣?它是十號的。
Let me try it on. 讓我試試看。
I'm taking too much of your time. 我耽誤了你很多時(shí)間。
It's six o'clock. 已經(jīng)六點(diǎn)了。
Where's my husband? 我丈夫怎么還沒來?
I was expecting him here at fiveforty-five. 我們約好了五點(diǎn)四十五在這兒會面的。
Don't worry. The traffic is very heavy atthis hour. 別擔(dān)心。這個(gè)時(shí)間交通很忙。
I know. But we're going to be late fordinner. 我知道。但我們晚餐可要遲到了。
I'll take this green sweater. 我買這件綠色毛衣吧。
I like the color on me, don't you? 我覺得這種顏色較適合我,你說呢?
I think it looks terrific on you. 我覺得你穿上它好極了
I'm sorry I'm so late. 對不起我遲到這么久。
I had a really bad day. 今天真是糟透了。
It's ten after six. We're late. 現(xiàn)在是六點(diǎn)十分。我們晚了。
Robbie's cooking tonight, and dinner's atsix thirty. 今晚 Robbie 做飯,晚餐六點(diǎn)半開始。
I know. I know. I'm really sorry. 我知道。我知道。我真的很抱歉。
I left my bag of film on the ferry. 我把裝底片的旅行袋遺忘在渡船上。
I went back for it, but the ferry was gone.等我回去找的時(shí)候,船已經(jīng)開走了。
I lost a whole day's work. 我浪費(fèi)了一整天的工作成果。
I'll call the Staten Island Ferrylost-and-found office. 我來打電話給 Staten Island渡輪失物招領(lǐng)處。
I didn't think of that. Thanks. 我倒沒有想到這個(gè)法子。謝了。
Hello. 你好。
Yes. The number, please, 你好。我想問一下,
of the Staten Island Ferry lost-and-foundoffice. Staten 渡輪失物招領(lǐng)處的電話號碼。
Five five five...zero eight zeroeight. 555...0808。
Thank you. 謝謝。
I really appreciate it, Marilyn. 真的很感謝,Marilyn。
Hello.你好。
Did anyone find a camera bag thisafternoon, 請問今天下午有人撿到一個(gè)照像機(jī)旅行袋,
a small canvas bag, 一個(gè)小的粗帆布袋?
on the J. F. Kennedy Ferry?...No? 是在J. F. Kennedy渡船上丟的?!瓫]有嗎?
Maybe someone will find it. 也許會有人發(fā)現(xiàn)的。
The name is Stewart, Richard Stewart. 失主是 Stewart ,Richard Stewart。
And the telephone number is five fivefive... 電話是555......
three oh nine oh. Thank you. 3090。謝謝 。
Sorry, Richard. They don't have it. 對不起,Richard。他們那兒沒有。
Thanks, anyway. 不管怎樣,我都得謝謝你。
There was a girl on the ferry. 在渡船上有一個(gè)女孩。
Now maybe... 也許現(xiàn)在……
Tell me about it on the way home. 在回家的路上告訴我吧 。
ACT III
And give her a teaspoon of the medicineafter every meal. 每餐之后給她吃一茶匙的藥。
Don't worry. She'll be fine. 不要擔(dān)心,她會好的。
You're welcome. Good-bye. 不用謝。再見。
How are you? 你怎么樣?
I'm tired and hungry. 我累了,也餓了。
Well, Marilyn and Richard called. 好啦, Marilyn和 Richard 打電話來了。
They'll be here soon, and then we'll eat. 他們馬上就到。他們一到就開飯。
All right. Is...is Susan coming? 好吧, Susan 來嗎?
Well, she'll be here later. 來,她會晚一點(diǎn)。
She has to work late tonight. 她今晚得工作得晚一些。
And what's Robbie cooking for dinner?Robbie為晚餐準(zhǔn)備了什么?
It's a surprise. 會給你一個(gè)驚喜。
I hope it's pasta. 我希望是意大利通心粉。
Robbie, the dinner was terrific. Robbie,晚餐真是棒極了。
Yes, it was delicious. 對, 味道非常好。
What's for dessert? 有什么甜點(diǎn)呢?
Oh, I forgot dessert. 哦,我忘了甜點(diǎn)了。
Robbie! Robbie!
Don't worry. 別愁。
We've got lots of ice cream. 我們有很多冰淇淋。
Oh, I'd love some ice cream. 哦,我想吃冰淇淋。
Well, there's chocolate and coffee and alittle vanilla. 好的,這兒有巧克力冰淇淋, 咖啡冰淇淋和一點(diǎn)香草的。
I'll have vanilla. 我要香草的。
Is that all right with everyone? 各位有意見嗎?
I'll have chocolate. 我要巧克力的。
Me, too. 我也是。
Uh, one scoop of coffee 我要一勺咖啡的
and one scoop of chocolate for me. 和一勺巧克力的。
Robbie, will you help me serve? Robbie,你能幫我端么?
I keep thinking about that bag of film.Eight rolls. 我一直在想著旅行袋的事。一共有八卷 。
A whole day's work. 一整天的成果呀。
And good stuff, too. 而且都很精采。
Don't worry, Richard. 別擔(dān)心, Richard。
Somenoe will find it. 有人會發(fā)現(xiàn)它的。
I'll get it. Hello. 我去開門。你好。
Hello.你好。
Does Richard Stewart live here? RichardStewart住在這兒嗎?
Yes, he's my brother. 是的,他是我哥哥。
I'm Robbie...Robbie Stewart. 我叫 Robbie...Robbie Stewart。
I'm Alexandra Pappas. 我叫 Alexandra Pappas。
How do you do? 你好。
Your brother left his bag of film on theferryboat. 你哥哥將他的旅行袋遺忘在渡船上了。
I found it. 我發(fā)現(xiàn)了它。
I'm really glad to see you. 非常高興見到你。
I mean...my brother'll be really glad tosee you! 我的意思是......我哥哥見到你會非常高興。
Robbie! Who is it? Robbie!是誰呀?
It's Richard's film! Richard的底片。
I mean, Alexandra Pappas. 我是說 Alexandra Pappas。
Come in, please. 請進(jìn)。
Alexandra! Alexandra !
Hello, Richard. I found your bag! 你好, Richard。 我撿到你的旅行袋。
Oh, thank you! Thank you! 哦,謝謝, 謝謝!
Um...Alexandra, let me introduce you. 噢……Alexandra,讓我介紹一下。
This is my wife Marilyn. 這是我太太 Marilyn。
Richard showed me your photo. Richard給我看了你的照片。
How do you do? 你好。
Oh yes. 哦。
Richard told us all about you. Richard跟我們談起你。
It's nice to meet you. 很高興見到你。
And this is my mother, Ellen Stewart. 這是我媽媽,Ellen Stewart。
How do you do? 你好。
And my father, Dr. Philip Stewart. 這是我父親,Philip Stewart 醫(yī)生。
Nice to meet you, Alexandra. 很高興見到你, Alexandra。
And...ah...you met Robbie. 還有……啊,你已經(jīng)見過 Robbie 。
Yes. And you must be Susan. Hi. 是的。那你一定是 Susan 了,你好。
Hi. Welcome. 嗨,歡迎。
I'm so glad you found the bag 我很高興你發(fā)現(xiàn)了旅行袋
and took the time and trouble to return it.而且不怕麻煩,花時(shí)間將它送來。
Oh, it was no trouble. 哦,沒什么麻煩。
I just took the wrong train. 只是我坐錯(cuò)了車。
Would you like something to eat? 來吃點(diǎn)東西, 好嗎?
Thank you, no. 謝謝, 不用了。
I'm late for dinner at my house. 我回家吃晚飯要遲到了。
I really have to go. 我真的得走了。
Would you like to call home? 你想跟家里通個(gè)電話嗎?
I'd appreciate that. 謝謝你(讓我使用電話)。
Please, use the phone. 請隨便用。
Thanks. Excuse me. 謝謝。失陪一下。
Alexandra's a high-school exchange studentfrom Greece.Alexandra是從希臘來的交換高中生。
Where does she live? 她住在哪兒?
With a family in the Bronx.住在 Bronx區(qū)的一個(gè)家庭 。
Oh, that's not too far from here! 噢,那兒不是很遠(yuǎn)!
Take it easy, Robbie. 不要太緊張,Robbie。
Thank you. 謝謝。
I can only stay a few minutes. 我只能停留幾分鐘。
Have some iced tea. 喝點(diǎn)冰茶吧。
Thanks, Mrs. Stewart. 謝謝, Stewart 太太 。
Please sit down, Alexandra. 請坐 ,Alexandra。
So, you're an exchange student. 哦,你是一名交換學(xué)生。
Where do you go to school? 在哪兒上學(xué)?
At the Bronx High Schoolof Science. 在Bronx 區(qū)的理科中學(xué)讀書。
Oh, that's a very good school. 哦,那是個(gè)好學(xué)校。
What are your favorite subjects? 喜歡哪些課程?
Biology and mathematics. 生物學(xué)和數(shù)學(xué)。
Richard tells me you're a doctor. Richard告訴我您是醫(yī)生。
Yes, a pediatrician. 是的,小兒科醫(yī)生。
And what does your father do? 令尊是做什么的?
He's a lawyer, in Thessaloniki. 他是Thessaloniki 的一名律師。
Would you like some pasta? 你想不想來點(diǎn)意大利通心粉?
I made it myself. 我自己做的。
It might be a little cold. 可能有點(diǎn)涼了。
Thanks, no. I do have to go. 謝謝,不用了。我真的得走了。
It was nice meeting you all. 很高興見到你們一家。
Well, maybe you'll come for lunch someSunday, 既然如此,或許哪個(gè)星期天能來吃中飯。
so we can really thank you 讓我們好好的感謝你
for bringing Richard's bag back. 送回 Richard 的旅行袋。
Maybe. 再說。
You're welcome anytime. 歡迎你隨時(shí)來玩。
Good-bye. 再見。
Can I drive you home? 我開車送你回去好嗎?
No, thanks. 不用了,謝謝。
The train is just up the street. 地鐵就在街的那一頭。
It won't take me long at all. 不需要花很長時(shí)間的。
Well, you really saved the day for me,Alexandra.你真的幫了我一個(gè)大忙,Alexandra。
Bye. 再見。
Bye-bye. 再見。
Good night. 晚安。
She's a smart young lady, and very nice. 她是個(gè)聰明的年輕姑娘,而且很善良。
Very! Hey, she forgot her bag! 十分! 嘿,她忘了她的包!
I guess we'll be seeing Alexandra again. 我想我們不久又將見到 Alexandra。
Right, Robbie? 對吧,Robbie?
My name is Richard Stewart.
I'm a photographer.
I'm Martha Vann.
I'm Richard. What's your name?
Gerald.
By the way, I'm Richard.
What's your name?
Alexandra.
We live in California.
Are you from New York?
No, I'm from Greece.
I'm Robbie, Robbie Stewart.
I'm Alexandra Pappas.
How do you do?
Alexandra, let me introduce you.
This is my wife, Marilyn.
Richard showed me your photo.
How do you do?
Oh yes. Richard told us all about you.
It's nice to meet you.
And this is my mother, Ellen Stewart.
How do you do?
And my father, Dr. Philip Stewart.
Nice to meet you, Alexandra.
And you've met Robbie.
Yes. And you must be Susan. Hi. Hi.
It was nice meeting you all.
The Blind Date 介紹會面
ACT I
Excuse me. Can you help me? 對不起,你能幫我么?
Sure, what do you want? 可以啊,什么事?
Where is 83 Wooster Street? Wooster街 83 號在哪?
That's easy. Walk to the corner. 很好找。你走到拐角,
Then make a left turn. 然后向左轉(zhuǎn),
Then walk two blocks to the traffic light. 接著走兩條街到紅綠燈,
Make another left to Wooster. 再向左轉(zhuǎn)就到了 Wooster街了。
Thank you. 謝謝你。
To the corner and then a left? 走到拐角向左轉(zhuǎn),對嗎?
Yeah. A left. 是的,向左轉(zhuǎn)。
Hot dog? Only seventy-five cents. 要熱狗嗎?只要七十五美分。
No. Thank you. I have a dinner date. 不,謝謝。我要去赴晚餐約會。
555-9470...and it's busy.... 555-9470……占線……
Try again. 再試一次。
555-9470...and it's still busy. 555-9470……還是忙。
Excuse me, ma'am. 對不起,夫人。
I'm looking for 83 Wooster Street. 我想找 Wooster街 83 號。
Yes. Wooster Street is two blocks, 噢,Wooster街是兩條街區(qū),
and 83 is to the right, about two houses.83號是在右邊,大約過兩棟房子就到了。
Thank you, thank you! 謝謝,謝謝!
You're welcome. 不用謝。
Who is it? 誰呀?
Harry Bennett. Is this Susan? Harry Bennett。是 Susan 嗎?
Yes, it is. Come up. 是的,是我。請上來。
I'm on the top floor. 我在頂層。
Hello, Harry. It's nice to meet you. 你好,Harry。很高興見到你。
Nice to meet you, Susan. 很高興見到你,Susan。
Sorry I'm late. 很抱歉我遲到了。
The traffic. The parking. I was lost. 交通擁擠,又找不到停車的地方,而且我又迷路了!
What pretty flowers! Thank you. 好漂亮的花!謝謝你。
Oh, please come in. 噢,請進(jìn)來。
Don't worry about being late. It's fine. 別為遲到擔(dān)心了,沒有關(guān)系的。
Excuse the mess. I just moved here. 請不要介意這兒亂得很,我剛剛搬來住。
Oh, I'd like you to meet my sister-in-lawMarilyn. 噢,我來向你介紹我嫂子Marilyn。
Marilyn Stewart, this is Harry Bennett.Marilyn Stewart,這是 Harry Bennett。
Pleased to meet you. 很高興見到你。
Nice to meet you, Harry. 我也很高興見到你,Harry。
Are we too late for our dinner reservation? 我們會不會錯(cuò)過晚餐訂位的時(shí)間?
No, the restaurant will hold ourtable. 不會,餐廳會保留我們的席位。
I know the owner very well. 我和老板很熟。
I eat there a lot. 我在那兒吃過好多次。
Do you know the phone number of therestaurant? 知道那家餐廳的電話號碼么?
I'd like to call home 我想打電話回家
and leave the number with the baby-sitter. 把餐廳的電話告訴臨時(shí)保姆。
Sure. The number is... five fivefive...seventeen twenty. 沒問題,號碼是 555--1720。
May I use the phone? 我可以用一下電話嗎?
Five five five...one seven two oh. Hello?555-1720 ,喂?
Hi, Michelle. It's Daddy. 嗨,Michelle。是爸爸。
Can I speak to Betty? 我能跟 Betty說話嗎?
I want to leave the phone number of therestaurant...我要留餐廳的電話號碼給她......
Hi, Betty. I'll be at five fivefive...seventeen twenty. 好,Betty。我的電話號碼是555-1720。
OK. Thanks. See you later. 好,謝謝。再見。
Well, that's done. Shall we go? 好了,打完了。我們可以走了嗎?
I'm ready. See you later, Marilyn. 我準(zhǔn)備好了。Marilyn,再見。
Have a nice evening. 祝你們今晚愉快。
Bye, Marilyn. Hope to see you again. 再見,Marilyn。希望能再次見面。
Me, too. Have fun! 我也是。祝你們玩得愉快!
Thanks. 謝謝。
After you. 請先走。
Excuse me, can you help me?
Sure, what do you want?
Where is 83 Wooster Street?
That's easy, walk to the corner
and make a left turn,
then walk two blocks to the trafficlight,
make another left to Wooster.
Thank-you.
To the corner, and then a left.
Walk to the corner
and make a left turn,
then walk two blocks to the trafficlight,
make another left to Wooster.
Come on Harry, it's your turn.
Follow the directions.
Excuse me, ma'am.
I'm looking for 83 Wooster Street.
Yes. Wooster Street is two blocks
and 83 is to the right.
Wooster Street is two blocks
and 83 is to the right.
Come on Harry, it's your turn,
follow the directions.
Congratulations, Harry.
You found 83 Wooster Street!
Now Harry, let's try some newdirections.
Go to the traffic light
at the corner of Prince Street
and make a right turn.
Go 1 block and make a left at QueenStreet.
Go to 290 Queen Street.
Congratulations, Harry, you did it.
ACT II
Ah! Miss Stewart! Welcome! 嗨!Stewart 小姐!歡迎光臨!
How are you? 最近好嗎?
Fine, Somsak. And you? 很好,Somsak,你呢?
Fine, thank you. 很好,謝謝。
This is my friend Harry Bennett. 這是我的朋友 Harry Bennett。
Pleased to meet you. 很高興見到你。
Very nice to meet you. 很愉快見到你。
Any friend of Miss Stewart's is welcome atSomsak's. Stewart小姐的任何朋友,Somsak餐廳都是很歡迎的。
Follow me, please. 請跟我來。
I like it here. 我喜歡這兒。
I do, too. I come here often. 我也是。我常來這兒 。
A special place for special people. 這是為特殊人物而設(shè)的特別地方。
Thank you, Somsak. 謝謝你,Somsak。
Well! Nice restaurant. 嘿,這是一家好餐廳。
Would you like something to drink? 你們要點(diǎn)什么飲料嗎?
Yes, I'd like a glass of ginger ale withice. 是的,我要一杯加冰塊的姜味汽水。
Harry, what would you like? Harry,你要什么?
Do you have a dry white wine? 你這兒有澀白酒嗎?
How about a California chablis? 來一杯California 白葡萄酒,好么?
Chablis is fine. 好的。
What would you like to eat? 你們要吃點(diǎn)什么?
I'd like the mee krob. 我喜歡 mee krob。
Harry, would you like to see a menu? Harry,你想看看菜譜么?
No, it's Ok. 不用,沒有關(guān)系。
I'll have the mee krob also. 我也要 mee krob。
What is it? 那是什么?
Crispy fried noodles. I love them. 酥炒面條。我喜歡吃。
May I bring you a salad? 要不要給你來點(diǎn)色拉?
Oh yes. 噢,好啊。
What do you recommend today? 今天你推薦什么色拉?
I recommend rose-petal salad. 我向你們推薦玫瑰花瓣色拉。
Special for new friends. 特地為新朋友準(zhǔn)備的。
Rose-petal salad? 玫瑰花瓣色拉好嗎?
Why not? 有何不可?
I'll take care of everything. 我會好好照料一切。
I hope you're hungry. 我猜想你餓了。
What? Oh, yes. Starving. Well, I... 什么?噢,是的。我很餓。好啦,我……
Well, I ... 好啦,我……
What do you do at Universe Toy Company? 你在宇宙玩具公司做什么工作?
I'm the vice-president of new toydevelopment. 我是負(fù)責(zé)新玩具開發(fā)的副總裁。
Terrific! 了不起!
I know you 're a CPA. 我知道你是一位會計(jì)師。
That's true. Harry Bennett, 是的。Harry Bennet,
certified public accountant. 職業(yè)會計(jì)師。
I love numbers. 我喜歡數(shù)字。
I do some work for Smith and Dale,
Your company's accounting firm. 我為貴公司的會計(jì)顧問公司 Smith 和 Dale 事務(wù)所做一些工作 。
And so... 所以……
Here we are. 所以我們才有緣相見。
Yes. 是啊。
I have a daughter. 我有一個(gè)女兒。
I know. How old is she? 我知道。她多大了?
She's nine years old. 她九歲。
That's a nice age. What's her name? 正是美妙年齡。她什么名字?
Michelle. Michelle。
Do you have a picture of her? 你有她的照片嗎?
She's very pretty. 她很漂亮。
Thank you. 謝謝 。
Rose-petal salad. 玫瑰花瓣色拉。
And there's a phone call for you, Mr.Bennett. Bennett先生,有你的電話。
Excuse me, Susan. 對不起,Susan。
I hope nothing is wrong. 但愿沒有事。
I'll get the rest of the dinner. 我去把晚餐的其余東西端來。
Excuse me. 失陪。
Please forgive me, Susan, but... 請?jiān)徫?,Susan,可是……
I have to leave. I feel terrible, but... 我得走了。真是糟糕透了,但……
What's the matter? 發(fā)生了什么事?
My daughter isn't feeling well. 我女兒感到不舒服。
Oh no! Is it serious? 噢,糟糕。嚴(yán)重嗎?
I don't know. The baby-sitter says she hasa stomachache, 我不知道。臨時(shí)保姆說她肚子痛,
and she's crying. 并且她一直哭。
I'll have to go home. 我必須回家一趟。
Will you forgive me? 你能原諒我嗎?
Of course. I'm so sorry for Michelle. 當(dāng)然。我為 Michelle 擔(dān)心。
And you didn't have a chance to eat. 可是你什么也沒有吃。
Oh, it's OK. 噢,沒關(guān)系。
Let me take you home first. 先讓我送你回家吧。
No, no. Please, go ahead. 不用,不用。你放心走吧。
It's our first date. 這可是我們的第一次約會。
We'll make another. 我們還可以再次約會的。
Please don't worry. 請別掛在心上。
I'll phone you. 我會給你打電話的。
I hope your daughter is all right.Good-bye. 我希望你女兒安然無恙。再見。
Good-bye. 再見。
ACT III
What happened? 怎么了?
The baby-sitter called. 他臨時(shí)保姆打電話來了。
His daughter is sick. 說他女兒生病了。
What's wrong? 什么???
I think she has a stomachache. 我想她是肚子痛。
He's a good father. 他是個(gè)好父親。
So... what do you think of him? 那么……你覺得他怎么樣?
He's very nice. 他很不錯(cuò)。
But I think he was nervous tonight. 但我猜想他今晚有點(diǎn)緊張。
It was his first date in two years. 這是他兩年來第一次約會。
Will you see him again? 你會再見他嗎?
I hope so. 我希望如此。
This food is delicious. 這菜的味道不錯(cuò)。
He didn't get a thing to eat. 他什么也沒有吃。
You ordered enough for three or fourpeople, 你叫了夠三、四個(gè)人吃的,
but I'm not complaining. 但我不在意。
The food is delicious. 菜好吃極了。
Who is that? 那是誰呀?
Do you think it's... 你想會是……
No. You won't believe it, Marilyn! 不會。 簡直無法相信,Marilyn!
I believe it. Even without looking. 我能相信。即使不看我也知道。
Hi! 嗨!
How...? 你怎么……
Your downstairs neighbor let me in.你樓下的鄰居讓我進(jìn)來的。
Did you go home? 你回家了嗎?
I did , but everything is OK, 回去了,但一切安好。
so I decided to come back. 于是我決定回來。
To apologize for leaving so early, 為了表示對我提早離開的歉意,
I brought you a little gift. 我給你帶了一件小禮物。
It's a bonsai tree 這是一顆盆栽
for your new apartment. 給你的新公寓。
Hi, Marilyn. I hope it's not too late. 好,Marilyn。 我希望我來得不算太晚。
Oh, not at all. We're still eating. 噢,沒關(guān)系。我們還在吃著呢。
Please, come in. Join us. 請進(jìn)。跟我們一起吃吧。
It's our meal from the restaurant. 這是從餐廳帶回來的的菜。
And how is your daughter? 對了,你女兒怎么樣?
Oh, she's fine. 噢,她沒事了。
It was only a tummy ache. 僅僅是肚子有點(diǎn)痛。
It's good that you went back. 你回去是對的。
Yes, I think it's important for me to bethere 是的,我想我在場是非常重要的
since her mother died. 因?yàn)樗龐寢屓ナ懒恕?nbsp;
I agree. Aren't you hungry? 我想是的。你餓了嗎?
As a matter of fact... I am hungry. 老實(shí)說……我餓了。
There's lots of food left. 這兒還剩下很多食物。
Mmm, this is delicious! 嗯,很好吃!
Enjoy! 那就享受吧!
I'm going to excuse myself. 很抱歉失陪。
I have a lot of work to do to get ready fortomorrow. 我得為明天做許多準(zhǔn)備工作。
Good night, Harry. It was nice meetingyou. 晚安,Harry, 很高興與你見面。
Bye, Marilyn. 再見,Marilyn。
Good night, Susan. 晚安,Susan。
Good night, Marilyn. 晚安,Marilyn。
She's going to a fashion show here in thecity tomorrow. 她將參加明天在本市舉行的時(shí)裝表演。
She is sleeping here 她晚上住在這兒
so she won't have to travel from Riverdalein the morning. 免得早上從Riverdale趕過來。
You two must be close. 你們兩個(gè)關(guān)系一定很好。
we are. 是的。
The whole Stewart family is close. Stewart全家相處都很好。
I like that. 我喜歡這樣。
And then, two years ago, my wife died. 接著,兩年前,我妻子去世了。
You miss her. 你思念她。
I do...yes, but I have Michelle... 不錯(cuò)……是的,但我還有 Michelle……
and with time... 而且隨著時(shí)間流逝……
Is there anyone else in your life? 在你生活中還有別的女人嗎?
No, not yet. What about you? 不,還沒有。你呢?
Oh, I date occasionally, 哦,我偶爾約約會,
but my work keeps me busy. 但我老是忙于工作。
Ooh, speaking of keeping busy- 哦,說到忙于工作---
I have an early start tomorrow, 我明天還得早起,
and the baby-sitter has to get home. 而且臨時(shí)保姆也該回家了。
Where did the time go? 時(shí)間過得真快!
It's midnight. 都午夜了。
Thank you, Susan. 謝謝,Susan。
I had a nice evening. 我度過了一個(gè)愉快的夜晚。
Me, too, Harry. 我也很愉快,Harry。
Harry? Harry?
Yes? 什么事?
I'd like to meet your daughtersomeday. 我希望有一天能見見你女兒。
Does that mean that I can see you again? 是不是說我可以再與你見面?
Of course. 當(dāng)然。
Wonderful. I'll call you, 那太好了。我會打電話給你,
and we'll go out to dinner. 然后我們到外面吃晚飯。
Please do. 好呀。
I promise I won't leave early. 我發(fā)誓我再也不會提早走了。
It was for a good reason. 你今天早走是有原因的。
You know something? 知道嗎?
What? 什么?
I think we're going to be goodfriends. 我想我們可以成為好朋友的。
Good night, Susan. 再見,Susan。
Good night, Harry, 再見,Harry
Have a safe trip home. 路上小心點(diǎn)。
Are you all right? 你怎么了?
Sorry. 對不起。
I never liked that umbrella stand. 我一直嫌那傘架礙事。
Good night, Harry. 再見,Harry.
He's an accountant.
He works with numbers.
He's an accountant.
He manages your money.
He's an accountant.
He plans your taxes.
An accountant.
An accountant.
That's his occupation, his job.
She's in business.
She's the vice-president
She's in business.
She's the boss.
A vice-president.
That's her occupation, her job.
She's a sales clerk.
She sells clothing.
She's a sales clerk.
She works in a store.
Ya, she's a sales clerk.
She designs clothing too.
A sales clerk.
That's her occupation, her job.
She's a teacher.
That's her job.
Yaaa she's a nurse.
That's her job.
He's a pilot.
That's his job.
Those are occupations.
They're all jobs.
That's her job.
That's her job.
That's his job.
Those are occupations.
They are all jobs.
He's a vendor.
He sells food on the street.
He's a vendor.
He sells hot dogs.
Ya he's a vendor.
He sells ice cream.
A vendor, an accoutant,
a sales clerk, a nurse,
a teacher, a pilot.
They 're all jobs.
a vice-president,
in a toy company.