會(huì)展、活動(dòng)和事件的用法辯析——Event是個(gè)啥?
文/東華大學(xué)劉春章
一、關(guān)于“Event是個(gè)啥?”的問(wèn)題的來(lái)源
關(guān)于Event是個(gè)啥的問(wèn)題,已經(jīng)不是一個(gè)新話題。Event是個(gè)啥,詞典里有大量的定義。但在這里,我們還是要把Event是個(gè)啥的問(wèn)題放在Event Management這個(gè)語(yǔ)境中來(lái)討論。
在不遠(yuǎn)的以前,這并不是什么問(wèn)題。我們有自己的詞匯:會(huì)展。并且,它一出現(xiàn)就代表了展覽會(huì),隨后又加入了會(huì)議。于是,會(huì)展等于會(huì)議加展覽會(huì)。這和過(guò)去歐洲的提法(M&E或C&E)是一致的。直到現(xiàn)在,還有大量的學(xué)校教員和業(yè)界人士持有這樣的看法。
MICE出現(xiàn)于何時(shí),誰(shuí)提出來(lái)的,現(xiàn)已不可考,但也是本世紀(jì)之初的事兒。MICE指Meeting(會(huì)議)、Incentive Tourism(獎(jiǎng)勵(lì)旅游)、Convention(大會(huì))和Exhibition(展覽)。這個(gè)提法拓展了會(huì)展的外延,把獎(jiǎng)勵(lì)旅游納入其中,并在亞洲地區(qū)廣泛應(yīng)用。
但MICE的壽命并不長(zhǎng),在本世紀(jì)的第二個(gè)十年代漸漸被會(huì)展從業(yè)人員所拋棄,反而在旅游界被接受,稱之為會(huì)獎(jiǎng)旅游,完全從旅游的視角看待它。并且,其中的Exhibition也被Event所取代。現(xiàn)在,無(wú)論在亞洲,還是在歐洲,都接受了美國(guó)及英聯(lián)邦地區(qū)(主要是英國(guó)、加拿大、澳大利亞和新西蘭)關(guān)于Event的提法。在Event Management中,Event就是我們所說(shuō)的會(huì)展。
問(wèn)題是,Event譯成會(huì)展,確切嗎?這個(gè)問(wèn)題一直有爭(zhēng)論。目前,Event的主要翻譯有三種傾向:會(huì)展、事件、活動(dòng)。還有部分人員要把Event譯成項(xiàng)目,一個(gè)Event的確可以看成是一個(gè)Project,但把Event譯成項(xiàng)目是不妥的。
二、從內(nèi)涵和外延的角度看三種譯法的區(qū)別
從內(nèi)涵和外延上看,會(huì)展、事件、活動(dòng)三者是有區(qū)別的。
雖然在百度百科上,“會(huì)展……是指在一定地域空間,許多人聚集在一起形成的、定期或不定期、制度或非制度的傳遞和交流信息的群眾性社會(huì)活動(dòng),其概念的外延包括各種類型的博覽會(huì)、展銷活動(dòng)、大中小型會(huì)議、文化活動(dòng)、節(jié)慶活動(dòng)等。”但會(huì)展仍是一個(gè)集合性的概念,從會(huì)展等于會(huì)議加展覽會(huì)之后,會(huì)展就已經(jīng)不能表示單獨(dú)的活動(dòng)。因此,嚴(yán)格地來(lái)說(shuō),“各種類型的博覽會(huì)、展銷活動(dòng)、大中小型會(huì)議、文化活動(dòng)、節(jié)慶活動(dòng)等”并非“會(huì)展”的外延,只能說(shuō)是會(huì)展范疇。在這個(gè)范疇里,還包括會(huì)展場(chǎng)館、目的地管理公司、會(huì)展服務(wù)公司等。
事件是“指歷史上或社會(huì)上已經(jīng)發(fā)生的大事情?!币虼?,只有“大事情”才能稱之為事件。關(guān)于“大事情”之“大”,我想是不是可以理解為“影響大”,如果“影響大”,是不是就可以理解為“受關(guān)注”。因此,事件的外延應(yīng)該是那些受關(guān)注之事,如奧運(yùn)會(huì)、奧斯卡、世博會(huì)、世界杯,當(dāng)然也包括事變、暴動(dòng)、核泄露、颶風(fēng)等等,后者顯然不是Event Management關(guān)注之事物。因此,用“事件”來(lái)翻譯Event,有兩點(diǎn)不妥:一是外延重疊太少,二是不是所有的Event都是“大事情”。由于這一點(diǎn),在不違反漢語(yǔ)語(yǔ)法習(xí)慣的基礎(chǔ)上,用“事件”還是有歧義的,如“我們學(xué)生會(huì)搞個(gè)事件吧”。
活動(dòng)是“由共同目的聯(lián)合起來(lái)并完成一定社會(huì)職能的動(dòng)作的總和。”“有一定目的的行動(dòng)”因此,活動(dòng)強(qiáng)調(diào)目的性、職能性、動(dòng)作性。這些特點(diǎn)倒是和Event非常相近,可以說(shuō),任何Event都有目的性、職能性、動(dòng)作性,比如展覽會(huì)、節(jié)慶、選美比賽、演唱會(huì)、會(huì)議、婚慶、獎(jiǎng)勵(lì)旅游、促銷活動(dòng)、體育賽事、宴會(huì)、聚餐……。
三、從漢語(yǔ)語(yǔ)法來(lái)看三種譯法的區(qū)別
朱德熙(1982)明確提出“劃分詞類的本質(zhì)依據(jù)只能是詞的語(yǔ)法功能而不是詞的意義或形態(tài)變化”。因此,雖然會(huì)展、活動(dòng)、事件在意義上具有相似之處,但它們具有不同的語(yǔ)法功能,屬于不同的詞類。
我前文中說(shuō)了,會(huì)展是一個(gè)集合性的概念,是個(gè)無(wú)量名詞,無(wú)量名詞的特點(diǎn)是不能受任何數(shù)量結(jié)構(gòu)直接修飾,它們所指稱的概念是不能量化的,不可以表達(dá)個(gè)體。如,我們不能說(shuō)“下周我們系搞個(gè)會(huì)展吧”“你們公司那次會(huì)展辦得不錯(cuò)”“世界杯這個(gè)大會(huì)展挺吸引人的”。會(huì)展是集合概念,因此會(huì)展是專門用來(lái)指稱行業(yè)的,它與“旅游”“金融”“電信”“醫(yī)藥”等的詞性沒(méi)有什么區(qū)別。會(huì)展從來(lái)不是指稱個(gè)體的,當(dāng)用會(huì)展來(lái)指稱個(gè)體時(shí),必須加上相應(yīng)的個(gè)體名詞,如會(huì)展企業(yè),會(huì)展從業(yè)人員。
而事件、活動(dòng)都是過(guò)程名詞。過(guò)程名詞特點(diǎn)是只能受動(dòng)量詞或時(shí)量詞修飾,偶爾用“個(gè)”進(jìn)行修飾,如一個(gè)事件,一場(chǎng)活動(dòng)。從意義上看,過(guò)程名詞主要指自然現(xiàn)象(如“雷陣雨、旱災(zāi)、風(fēng)暴”)和人類的某些活動(dòng)、行為(如“初賽、閱兵式、夜餐”)。它們所指稱的概念往往蘊(yùn)涵這一個(gè)事件的過(guò)程,人們是將整個(gè)過(guò)程從開(kāi)始到終結(jié)視為一個(gè)整體。這種時(shí)間性特征使得過(guò)程名詞后面接方位詞“前、后、中”時(shí),可以表示時(shí)間,如事件前,活動(dòng)中。
四、關(guān)于三種譯法的應(yīng)用
由于三者有不同的內(nèi)涵和語(yǔ)法習(xí)慣,因此,在使用中不能較真,不能說(shuō)一定要譯成什么一定不能譯成什么,要在結(jié)合內(nèi)涵的情況下符合漢語(yǔ)的語(yǔ)法習(xí)慣。
當(dāng)想表達(dá)產(chǎn)業(yè)或行業(yè)的概念時(shí),使用“會(huì)展”比較符合我們的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)環(huán)境。如會(huì)展行業(yè)、會(huì)展專業(yè)(以會(huì)展行業(yè)為學(xué)習(xí)和研究對(duì)象的專業(yè))、會(huì)展從業(yè)人員(在會(huì)展行業(yè)內(nèi)的從業(yè)人員)、會(huì)展企業(yè)(會(huì)展行業(yè)內(nèi)的企業(yè))。事實(shí)上,稱之為活動(dòng)行業(yè)也許更會(huì)貼切。我以后會(huì)發(fā)文指出,會(huì)展在中國(guó)的實(shí)踐中,僅指會(huì)議和展覽,甚至只指展覽會(huì), 因?yàn)闀?huì)議已經(jīng)加入了MICE的陣營(yíng)。
當(dāng)想表達(dá)個(gè)體的概念的時(shí)候,使用“活動(dòng)”比較容易理解。比如,“我們做個(gè)促銷活動(dòng)吧”“我們黨支部做個(gè)活動(dòng)吧”“這個(gè)會(huì)議是個(gè)非常出色的活動(dòng)”。因此,我認(rèn)為目前我們的專業(yè)名叫對(duì)了(會(huì)展經(jīng)濟(jì)與管理),課程名都叫錯(cuò)了。比如,會(huì)展管理,也就是Event Management,這個(gè)詞應(yīng)該表達(dá)的是一個(gè)活動(dòng)的管理,但叫會(huì)展管理,是不是還包括了場(chǎng)館的管理、會(huì)展服務(wù)公司的管理、會(huì)展策劃公司的管理呢?會(huì)展策劃、會(huì)展?fàn)I銷、會(huì)展接待、會(huì)展服務(wù)、會(huì)展設(shè)計(jì)、會(huì)展運(yùn)營(yíng)、會(huì)展風(fēng)險(xiǎn)管理、會(huì)展項(xiàng)目管理等,都存在這個(gè)問(wèn)題。其實(shí),叫活動(dòng)管理、活動(dòng)策劃、活動(dòng)營(yíng)銷、活動(dòng)接待、活動(dòng)服務(wù)、活動(dòng)設(shè)計(jì)、活動(dòng)運(yùn)營(yíng)、活動(dòng)風(fēng)險(xiǎn)管理、活動(dòng)項(xiàng)目管理等更確切。(但由于某些原因,幾乎所有的院校,課程名稱是不能這樣叫的)。
當(dāng)想表達(dá)個(gè)體的概念,并且突出其影響力時(shí),使用“事件”較好。比如,我們?cè)O(shè)計(jì)了一門課程,叫“國(guó)際盛事專題”,此處的“事”就是事件,像奧運(yùn)會(huì)、奧斯卡、世界杯、世博會(huì)都是國(guó)際盛事。再比如“體育賽事”,這個(gè)“事”也是“事件”。
歡迎關(guān)注微信公眾號(hào):活動(dòng)策劃家!