范志禮,范志禮講師,范志禮聯(lián)系方式,范志禮培訓(xùn)師-【中華講師網(wǎng)】
中華傳統(tǒng)文化研究會名譽會長
52
鮮花排名
0
鮮花數(shù)量
范志禮:《黃帝內(nèi)經(jīng)》原文譯文12
2016-01-20 13422

上卷 素問篇 臟氣法時論篇第十二

【本章要點】
一、論述“合人形以法四時五行五治”的道理。
二、闡明五臟病“愈”、“加”、“持”、“起”的時間、禁忌與治則。
三、五臟虛實的癥候及具體治法。
四、論述五色、五味及五谷、五果、五畜、五菜對五臟之所宜。

【原文】
黃帝問曰:合人形以法四時五行而治,何如而從,何如而逆?得失之意,愿聞其事。岐伯對曰:五行者,金木水火土也。更貴更賤①,以知死生,以決成敗,而定五臟之氣,間甚之時,死生之期也。
帝曰:愿卒聞之。岐伯曰:肝主春,足厥陰少陽主治。其日甲乙。肝苦急,急食甘以緩之。心主夏,手少陰太陽主治。其日丙丁。心苦緩②,急食酸以收之。脾主長夏,足太陰陽明主治。其日戊己。脾苦濕,急食苦以燥之。肺主秋,手太陰陽明主治。其日庚辛。肺苦氣上逆,急食苦以泄之。腎主冬,足少陰太陽主治。其日壬癸。腎苦燥,急食辛以潤之,開腠理,致津液通氣也。
病在肝,愈于夏,夏不愈,甚于秋,秋不死,持于冬,起于春。禁當風。肝病者,愈在丙丁,丙丁不愈,加于庚辛,庚辛不死,持于壬癸,起于甲乙。肝病者,平旦慧,下晡③甚,夜半靜。肝欲散,急食辛以散之,用辛補之,酸瀉之。病在心,愈在長夏,長夏不愈,甚于冬,冬不死,持于春,起于夏。禁溫食熱衣。心病者,愈在戊己,戊己不愈,加于壬癸,壬癸不死,持于甲乙,起于丙丁。心病者,日中慧,夜半甚,平旦靜。心欲軟,急食咸以軟之;用咸補之,甘瀉之。
病在脾,愈在秋,秋不愈;甚于春,春不死,持于夏,起于長夏。禁溫食飽食,濕地濡衣。脾病者愈在庚辛,庚辛不愈,加于甲乙,甲乙不死,持于丙丁,起于戊己。脾病者,日昳④慧,日出甚,下晡靜。脾欲緩,急食甘以緩之,用苦瀉之,甘補之。
病在肺,愈于冬。冬不愈,甚于夏,夏不死,持于長夏,起于秋。禁寒飲食,寒衣。肺病者,愈在壬癸,壬癸不愈,加于丙丁,丙丁不死,持于戊己,起于庚辛。肺病者,下晡慧,日中甚,夜半靜。肺欲收,急食酸以收之,用酸補之,辛瀉之。
病在腎,愈在春,春不愈,甚于長夏,長夏不死,持于秋,起于冬,禁犯焠火矣熱食⑤,溫炙衣。腎病者,愈在甲乙,甲乙不愈,甚于戊己,戊己不死,持于庚辛,起于壬癸。腎病者,夜半慧,四季甚,下晡靜。腎欲堅,急食苦以堅之,用苦補之,咸瀉之。
夫邪氣之客于身也。以勝相加⑥,至其所生而愈,至其所不勝而甚,至于所生而持,自得其位而起;必先定五臟之脈,乃可言間甚之時,死生之期也。
肝病者,兩脅下痛引少腹,令人善怒。虛則目無所見,耳無所聞,善恐,如人將捕之。取其經(jīng)厥陰與少陽,氣逆則頭痛。耳聾不聰、頰腫、取血者。
心病者,胸中痛,脅支滿,脅下痛,膺背肩胛間痛,兩臂內(nèi)痛。虛則胸腹大,脅下與腰相引而痛。取其經(jīng),少陰太陽舌下血者,其變病,刺郄中血者。
脾病者,身重,善饑肉痿,足不收行,善瘛,腳下痛。虛則腹?jié)M,腸鳴飧泄,食不化。取其經(jīng)太陰、陽明、少陰血者。
肺病者,喘咳逆氣,肩背痛,汗出,尻陰股膝髀腨胻⑦足皆痛。虛則少氣,不能報息,耳聾嗌干。取其經(jīng),太陰足太陽之外,厥陰內(nèi)血者。
腎病者,腹大、脛腫、喘咳身重,寢汗出、憎風。虛則胸中痛,大腹、小腹痛,清厥意不樂。取其經(jīng)少陰太陽血者。
肝色青,宜食甘。粳米、牛肉、棗、葵皆甘。心色赤,宜食酸。小豆、犬肉、李、韭皆酸。肺色白,宜食苦。麥、羊肉、杏、薤皆苦。脾色黃,宜食咸。大豆、豕肉、栗、藿皆咸。腎色黑,宜食辛。黃黍、雞肉、桃、蔥皆辛。辛散、酸收、甘緩、苦堅、咸軟。毒藥⑧攻邪。五谷⑨為食。五果⑩為助。五畜為益。五菜為充。氣味合而服之,以補精益氣。此五者,有辛、酸、甘、苦、咸,各有所利,或散,或收,或緩,或急,或堅,或軟。四時五臟,病隨五味所宜也。

【注釋】
①更貴更賤:指五行的盛衰變化,盛的時候為貴,衰的時候為賤。
②緩:放縱,這里指渙散不收。
③下晡:午后申酉兩個時辰為晡;下晡,指這兩個時辰末。
④日昳:未時,為脾最旺的時候。
⑤焠火矣熱食:焠,燒的意思;火矣,熱極;火矣熱食,指炙爝過熱的食物。
⑥以勝相加:以強凌弱的意思。加,侵侮的意思。
⑦胻:指腳脛部。
⑧毒藥:所有藥物的統(tǒng)稱。
⑨五谷:指粳米、大豆、小豆、麥、玉米。
⑩五果:指桃、李、杏、栗、棗。

【譯文】
黃帝問道:結(jié)合人體五臟之氣的具體情況,取法四時五行的生克制化規(guī)律,作為救治疾病的法則,怎樣是從?怎樣是逆呢?我想了解治法中的從逆和得失是怎么一回事。岐伯回答說:五行就是金、木、水、火、土,配合時令氣候,有衰旺勝克的變化,從這些變化中可以測知疾病的死生,分析醫(yī)療的成敗,并能確定五臟之氣的盛衰、疾病輕重的時間,以及死生的日期。
黃帝說:我想聽你詳盡地講一講。岐伯說:肝屬木,旺于春,肝與膽為表里,春天是足厥陰肝和足少陽膽主治的時間,甲乙屬木,足少陽膽主甲木,足厥陰肝主乙木,所以肝膽旺日為甲乙;肝在志為怒,怒則氣急,甘味能緩急,故宜急食甘以緩之。心屬火,旺于夏,心與小腸為表里,夏天是手少陰心和手太陽小腸主治的時間;丙丁屬火,手少陰心主丁火,手太陽小腸主丙火,所以心與小腸的旺日為丙丁;心在志為喜,喜則氣緩,心氣過緩則心氣虛而散,酸味能收斂,故宜急食酸以收之。脾屬土,旺于長夏(六月),脾與胃為表里,長夏是足太陰脾和足陽明胃主治的時間;戊己屬土,足太陰脾主己土,足陽明胃主戊土,所以脾與胃的旺日為戊己;脾性惡濕,濕盛則傷脾,苦味能燥濕,故宜急食苦以燥之。肺屬金,旺于秋;肺與大腸為表里,秋天是手太陰肺和手陽明大腸主治的時間;庚辛屬金,手太陰肺主辛金,手陽明大腸主庚金,所以肺與大腸的旺日為庚辛;肺主氣,其性清肅,若氣上逆則肺病,苦味能泄,故宜急食苦以泄之。腎屬水,旺于冬,腎與膀胱為表里,冬天是足少陰腎與足太陽膀胱主治的時間;壬癸屬水,足少用腎主癸水,足太陽膀胱主壬水,所以腎與膀胱的旺日為壬癸;腎為水臟,喜潤而惡燥,故宜急食辛以潤之。如此可以開發(fā)腠理,運行津液,宜通五臟之氣。
肝臟有病,在夏季當愈,若至夏季不愈,到秋季病情就要加重;如秋季不死,至冬季病情就會維持穩(wěn)定不變狀態(tài),到來年春季,病即好轉(zhuǎn)。因風氣通于肝,故肝病最禁忌受風。有肝病的人,愈于丙丁日;如果丙丁日不愈,到庚辛日病就加重;如果庚辛日不死,到壬癸日病情就會維持穩(wěn)定不變狀態(tài),到了甲乙日病即好轉(zhuǎn)。患肝病的人,在早晨的時候精神清爽,傍晚的時候病就加重。到半夜時便安靜下來。肝木性喜條達而惡抑郁,故肝病急用辛味以散之,若需要補以辛味補之,若需要瀉,以酸味瀉之。
心臟有病,愈于長夏;若至長夏不愈,到了冬季病情就會加重;如果在冬季不死,到了明年的春季病情就會維持穩(wěn)定不變狀態(tài),到了夏季病即好轉(zhuǎn)。心有病的人應(yīng)禁忌溫熱食物,衣服也不能穿的太暖。有心病的人,愈于戊己日;如果戊己日不愈,到壬癸日病就加重;如果在壬癸日不死,到甲乙日病情就會維持穩(wěn)定不變狀態(tài),到丙丁日病即好轉(zhuǎn)。心臟有病的人,在中午的時候神情爽慧,半夜時病就加重,早晨時便安靜了。心病欲柔軟,宜急食咸味以軟之,需要補則以咸味補之,以甘味瀉之。
脾臟有病,愈于秋季;若至秋季不愈,到春季病就加重;如果在春季不死,到夏季病情就會維持穩(wěn)定不變狀態(tài),到長夏的時間病即好轉(zhuǎn)。脾病應(yīng)禁忌吃溫熱性食物及飲食過飽、居濕地、穿濕衣等。脾有病的人,愈于庚辛日;如果在庚辛日不愈,到甲乙日加重;如果在甲乙日不死,到丙丁日病情就會維持穩(wěn)定不變狀態(tài),到了戊己日病即好轉(zhuǎn)。脾有病的人,在午后的時間精神清爽,日出時病就加重,傍晚時便安靜了。脾臟病需要緩和,甘能緩中,故宜急食甘味以緩之,需要泄則用苦味藥泄脾,以甘味補脾。
肺臟有病,愈于冬季;若至冬季不愈,到夏季病就加重;如果在夏季不死,至長夏時病情就會維持穩(wěn)定不變狀態(tài),到了秋季病即好轉(zhuǎn)。肺有病應(yīng)禁忌寒冷飲食及穿得太單薄。肺有病的人,愈于壬癸日;如果在壬癸日不愈,到丙丁日病就加重;如果在丙丁日不死,到戊己日病情就會維持穩(wěn)定不變狀態(tài),到了庚辛日,病即好轉(zhuǎn)。肺有病的人,傍晚的時候精神爽慧,到中午時病就加重,到半夜時便安靜了。肺氣欲收斂,宜急食酸味以收斂,需要補的,用酸味補肺,需要瀉的,用辛味瀉肺。
腎臟有病,愈于春季;若至春季不愈,到長夏時病就加重;如果在長夏不死,到秋季病情就會維持穩(wěn)定不變狀態(tài),到冬季病即好轉(zhuǎn)。腎病禁食炙爝過熱的食物和穿經(jīng)火烘烤過的衣服。腎有病的人,愈于甲乙日;如果在甲乙日不愈,到戊己日病就加重;如果在戊己日不死,到庚辛日病情就會維持穩(wěn)定不變狀態(tài),到壬癸日病即好轉(zhuǎn)。腎有病的人,在半夜的時候精神爽慧,在一日當中辰、戌、丑、未四個時辰病情加重,在傍晚時便安靜了。腎主閉藏,其氣欲堅,需要補的,宜急食苦味以堅之,用苦味補之,需要泄的,用咸味泄之。
凡是邪氣侵襲人體,都是以勝相加,病至其所生之時而愈,至其所不勝之時而甚,至其所生之時而病情穩(wěn)定不變,至其自旺之時病情好轉(zhuǎn)。但必須先明確五臟之平脈,然后始能推測疾病的輕重時間及死生的日期。
肝臟有病,則兩肋下疼痛牽引少腹,使人多怒,這是肝氣實的癥狀;如果肝氣虛,則出現(xiàn)兩目昏花而視物不明,兩耳也聽不見聲音,多恐懼,好像有人要逮捕他一樣。治療時,取用厥陰肝經(jīng)和少陽膽經(jīng)的經(jīng)穴。如肝氣上逆,則頭痛、耳聾而聽覺失靈、頰腫,應(yīng)取厥陰、少陽經(jīng)脈,刺出其血。
心臟有病,則出現(xiàn)胸中痛,脅部支撐脹滿,脅下痛,胸膺部、背部及肩胛間疼痛,兩臂內(nèi)側(cè)疼痛,這是心實的癥狀。心虛,則出現(xiàn)胸腹部脹大,脅下和腰部牽引作痛。治療時,取少陰心經(jīng)和太陽小腸經(jīng)的經(jīng)穴,并刺舌下之脈以出其血。如病情有變化,與初起不同,刺委中穴出血。
脾臟有病,則出現(xiàn)身體沉重,易饑,肌肉痿軟無力,兩足弛緩不收,行走時容易抽搐,腳下疼痛,這是脾實的癥狀;脾虛則腹部脹滿,腸鳴,泄下而食物不化。治療時,取太陰脾經(jīng)、陽明胃經(jīng)和少陰腎經(jīng)的經(jīng)穴,刺出其血。
肺臟有病,則喘咳氣逆,肩背部疼痛,出汗,尻、陰、股、膝、髀骨、腨腸、胻、足等部皆疼痛,這是肺實的癥狀;如果肺虛,就出現(xiàn)少氣,呼吸困難而難于接續(xù),耳聾,咽干。治療時,取太陰肺經(jīng)的經(jīng)穴,更取足太陽經(jīng)的外側(cè)及足厥陰內(nèi)側(cè),即足少陰腎經(jīng)的經(jīng)穴,刺出其血。
腎臟有病,則腹部脹大,脛部浮腫,氣喘,咳嗽,身體沉重,睡后出汗,惡風,這是腎實的癥狀;如果腎虛,就出現(xiàn)胸中疼痛,大腹和小腹疼痛,四肢厥冷,心中不樂。治療時,取足少陰腎經(jīng)和足太陽膀胱經(jīng)的經(jīng)穴,刺出其血。
肝合青色,宜食甘味,粳米、牛肉、棗、葵菜都是屬于味甘的。心合赤色,宜食酸味,小豆、犬肉、李、韭都是屬于酸味的。肺合白色,宜食苦味,小麥、羊肉、杏、薤都是屬于苦味的。脾合黃色,宜食咸味,大豆、豬肉、栗、藿都是屬于咸味的。腎合黑色,宜食辛味,黃黍、雞肉、桃、蔥都是屬于辛味的。五味的功用:辛味能發(fā)散,酸味能收斂,甘味能緩急,苦味能堅燥,咸味能奠堅。凡毒藥都是可用來攻逐病邪,五谷用以充養(yǎng)五臟之氣,五果幫助五谷以營養(yǎng)人體,五畜用以補益五臟,五菜用以充養(yǎng)臟腑,氣味和合而服食,可以補益精氣。這五類食物,各有辛、酸、甘、苦、咸的不同氣味,各有利于某一臟氣,或散,或收,或緩,或急,或堅,或軟等,在運用的時候,要根據(jù)春、夏、秋、冬四時和五臟之氣的偏盛偏衰及苦欲等具體情況,各隨其所宜而用之。

 

本文來自【易文言】-古文,文言文在線翻譯網(wǎng)https://ewenyan.com/articles/hdnj/12.html

全部評論 (0)

Copyright©2008-2024 版權(quán)所有 浙ICP備06026258號-1 浙公網(wǎng)安備 33010802003509號 杭州講師網(wǎng)絡(luò)科技有限公司
講師網(wǎng) 3969a.com 直接對接10000多名優(yōu)秀講師-省時省力省錢
講師網(wǎng)常年法律顧問:浙江麥迪律師事務(wù)所 梁俊景律師 李小平律師