“黑馬”這個詞不是我創(chuàng)造的,它最早出現(xiàn)在英國,是英國首相迪斯累利在他的小說《年輕的公爵》中,描寫的一個精彩的賽馬場面中出現(xiàn)的。原指體育界一鳴驚人的后起之秀,后指實力難測的競爭者或在某一領(lǐng)域獨樹一幟的人。今天,“黑馬”由賽馬場上的俚語,發(fā)展成體壇、股市乃至商界、職場等各個領(lǐng)域的慣用語,不時的出現(xiàn)在新聞報道和人們的口頭傳播中。
“黑馬”,不是黑色的馬匹,是相對于“白馬”而言的。那些本來不被看好的人、團(tuán)隊或者企業(yè),在比賽或角逐競爭中,讓絕大多數(shù)人跌破眼鏡,成為了出乎意料的獲勝者,就是“黑馬”的寫照。
“白馬”卻不同,人們一提到“白馬”,就會想到“白馬王子”、“白雪公主”?!鞍遵R王子”、“白雪公主”皆有著王族的基因,用今天的網(wǎng)絡(luò)語言講,他們不是“高富帥”,就是“白富美”。如《西游記》中的白龍馬非常給力,他可絕非凡物,而是西海龍王的三太子,是可以平步輕云的“神獸”。
身為“白馬”的人是幸福的人;
看好“白馬”的人是正常的人;
看好“黑馬”的人不是一般的人;
而能成為“黑馬”的人,是可以承載歷史的人!
莫羨“白馬”平步青云,臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng);唯有“黑馬”塞外絕塵,塞外絕塵彰顯的是堅韌與力量。
“黑馬”不被看好卻能脫穎而出。這是為什么呢?其實,一切皆非偶然!“不在于你是誰,在于你的圈子里有誰。”這些年,我們的“黑馬工作室”培育了大量的“黑馬”:他們或成為了商界的領(lǐng)袖,或成為了職場中的“白骨精”——白領(lǐng)、骨干、精英……而我們“極速成功”,扮演著幕后推手的角色。
雖然“黑馬”這個詞不是我創(chuàng)造的,但極速成功的“黑馬工作室”有且只有一個,發(fā)起人是我。我們讓很多原本平庸的人充滿了力量,我們改變了很多人的命運,我們也正在改變更多的人的命運。
當(dāng)“黑馬”殺出來,職場上就會少一些“灰姑娘”,多一些“白雪公主”,少一些“丑小鴨”,而多一些“白天鵝”!同時,可以預(yù)見,《用智慧工作——殺出重圍的黑馬》出版后,“黑馬”將成為一個經(jīng)久不衰的流行語,永存世間。