無(wú)量子,當(dāng)代道家學(xué)者,養(yǎng)生學(xué)專(zhuān)家,易學(xué)專(zhuān)家,2018年國(guó)際易學(xué)獎(jiǎng)提名者。農(nóng)民。隱士,出生于湖南烏龍山,洛書(shū)草堂創(chuàng)建人,國(guó)學(xué)大師,建筑風(fēng)水大師,殯葬學(xué)專(zhuān)家,草藥專(zhuān)家,養(yǎng)生學(xué)專(zhuān)家。
風(fēng)水渙
【原文】渙:亨,王假有廟。利涉大川。利貞。
【譯文】渙卦:亨通,因?yàn)榫跤H臨宗廟,禳災(zāi)祈福。并利于涉水過(guò)江河。這是吉利的貞卜。
【注釋】渙,卦名。本卦為異卦相疊(坎下巽上)。下卦為坎,坎為水;上卦為巽,巽為風(fēng)。風(fēng)行水上,推波鼓瀾,四方橫流,所以卦名曰渙。渙,《說(shuō)文》:“水流散也?!庇靡杂骶醭说陆讨?,乘風(fēng)破浪,宣布四方。
假,借為格,至。有,漢帛書(shū)《周易》作于。此處有亦用同于。
【原文】《彖》曰:渙,“亨”,剛來(lái)而不窮,柔得位乎外而上同?!巴跫儆袕R”,王乃在中也?!袄娲蟠ā保四居泄?。
【譯文】《彖辭》說(shuō):渙卦,有亨通之象。因?yàn)榫哦⒕盼逯撤謩e為內(nèi)外卦之主爻,像君王居位,大權(quán)在握,指揮靈通,而且百僚守職,順從君王?!巴跤H臨宗廟祭祀”,說(shuō)明眾星拱衛(wèi),君王處于天樞之地。所謂“利于涉水渡河”,比喻君王以“德教”為舟,破浪穿行,所向有功。
【注釋】剛來(lái)而不窮,本卦九二陽(yáng)爻,為剛,居下卦中位,九五陽(yáng)爻,為剛,居上卦之中位,分居內(nèi)外卦之主位,是中正其位而四向可通之象。像君王居位用權(quán),安穩(wěn)靈便。
柔得位乎外而上同,本卦陰爻,為柔,居外卦之陰位(第四位為陰位),是柔得位而處于外。初六、陰爻,分別處于九二、九五陽(yáng)爻之下,有柔剛相應(yīng)之象,所以說(shuō)“上同”。像百僚守職,擁戴君上。
乘木有功,本卦上卦為巽,巽為木,下卦為坎,坎為水,乘舟渡
水,平安無(wú)事。
【原文】《象》曰:風(fēng)行水上,渙。先王以享于帝,立廟。
【譯文】《象辭》說(shuō):本卦上卦為巽,巽為風(fēng);下卦為坎,坎為水。風(fēng)行水上,是渙卦的卦象。先王觀此卦象,從而享祭天帝,建立宗廟,推行尊天孝祖的“德教”。
【原文】初六:用拯馬壯,吉。
《象》曰:初六之吉,順也。
【譯文】初六:洪水突來(lái),因而乘馬逃避,匆促跌傷,幸免淹亡之禍,吉利。
《象辭》說(shuō):初六爻辭講的吉利,是因?yàn)槌趿庁尘泳哦?yáng)爻之下,有陰柔順從陽(yáng)剛之意。像馬順從人意。
【注釋】用,因。拯,聲假作乘,乘騎。壯,借為戕,傷。沙少海先生說(shuō):本卦“是一個(gè)講水災(zāi)的專(zhuān)卦?!控侈o,都講與水災(zāi)有關(guān)的事情,首先講洪水成災(zāi),沖毀房屋。中間提到殃及人畜。最后提到人們要吸取教訓(xùn),加強(qiáng)防范,以免災(zāi)難重臨。”細(xì)繹各爻,此說(shuō)有理?!断筠o》所釋與此大有出入。
【原文】九二:渙奔其機(jī),悔亡。
《象》曰:渙奔其機(jī),得愿也。
【譯文】九二:洪水奔涌,沖毀房基。性命無(wú)虞。不章中之萬(wàn)幸。
《象辭》說(shuō):蕩滌沖刷其污垢,正是心中所愿。
【注釋】渙,洪水。奔,借為崩,沖毀。(采沙少海先生說(shuō))。機(jī),惠士奇《易說(shuō)》謂當(dāng)作兀?!墩f(shuō)文》:“兀,下基也?!边@里指房基。
渙,《象辭》釋為沖洗,沖散。機(jī),當(dāng)借為跡,污跡。與經(jīng)意有別。
【原文】六三:渙其躬,無(wú)悔。
《象》曰:渙其躬,志在外也。
【譯文】六三:洪水沖到身上,幸免于難,尚可慶幸。
《象辭》說(shuō):沖刷他的身體,說(shuō)明其人志在教育他人,治理國(guó)家。
【原文】:渙其群,元吉,渙有丘,匪夷所思。
《象》曰:渙其群,元吉,光大也。
【譯文】:洪水沖向人群,然而十分幸運(yùn),因?yàn)槿巳壕奂谏角鹕希樗荒苎偷缴侥_,否則其后果是平常難以想像的。
《象辭》說(shuō):沖刷大眾百姓,說(shuō)明君王德教廣施,教化大行。
【注釋】群,人群。丘,山丘。匪,讀為非。夷,平常。匪夷所思,猶言不是平??梢韵胍?jiàn)的。
光,借為廣。
【原文】九五:渙汗其大號(hào),渙王居,無(wú)咎。
《象》曰:王居無(wú)咎,正位也。
【譯文】九五:洪水橫溢,淹沒(méi)國(guó)都,淹及王宮,牽好人員早巳撤走,沒(méi)有大的災(zāi)難。
《象辭》說(shuō):王宮沒(méi)有遭遇災(zāi)難,因?yàn)榫盼尻?yáng)爻居上卦中位,位尊且正,自然無(wú)災(zāi)難。
【注釋】渙汗,水勢(shì)盛大貌。大號(hào),國(guó)都。
渙王居,猶言洪水淹及王宮。
【原文】上九:渙其血去逖出,無(wú)咎。
《象》曰:渙其血,遠(yuǎn)害也。
【譯文】上九:洪水退去,憂患消除,但仍須警惕,加強(qiáng)防范,這樣就沒(méi)有災(zāi)難。
《象辭》說(shuō):有血光之災(zāi),走開(kāi),遠(yuǎn)遠(yuǎn)地走開(kāi),這樣就可遠(yuǎn)離災(zāi)害。
【注釋】血,借為恤,憂患。去,清除。逖,通暢,警惕。出,產(chǎn)生。
《象辭》以“遠(yuǎn)害”釋此句,蓋其句讀有異。當(dāng)理解為:“渙其血,去,逖出?!贬屟?,為血光之災(zāi)。釋逖為遠(yuǎn)。