《康王之誥》
周成王去世后,周康王繼天子位。于是向各國諸侯宣告繼位之事。史官根據(jù)這個事實寫了《康王之誥》。
(以上是序文)
周成王的喪禮舉行完畢。
周康王走出祖廟,走進王宮應(yīng)門(王宮外門)的里面,站在應(yīng)門和王宮內(nèi)門中間靠近內(nèi)門的位置。
太保帶領(lǐng)西方各國諸侯走入應(yīng)門和王宮內(nèi)門之間的左側(cè)空地,列隊站好。畢公帶領(lǐng)東方各國諸侯走入應(yīng)門和王宮內(nèi)門之間的右側(cè)空地,列隊站好。
王宮內(nèi)門之外停放的天子所乘的四輛車子,每輛車子都有四匹馬,每匹馬都是黃色的毛、紅色的鬃。
負責(zé)諸侯接待儀式的官員,招呼來賓向周康王獻上天子賜給諸侯作為信物的美玉,同時獻上諸侯給天子的貢物,說:“一二個保衛(wèi)天子的小臣,冒昧地向天子獻上一點土產(chǎn)?!?span lang="EN-US">
所有的諸侯都面向周康王,俯身下拜叩頭。
周康王理所當(dāng)然地以長子身份繼承父王的天子之位,也繼承了先王的德政,因此以天子的身份接受各國諸侯的跪拜,并接受他們獻上的貢物。
太保和芮伯都向前邁出一步,互相作揖,然后二人再次面向周康王,俯身下拜叩頭。太保說:“我大膽地敬告天子,偉大的上帝更改了大國殷商的天子之命,把天子之位只賜給我們周文王、周武王,先王接受了這偉大的福命,不斷往好的方面引導(dǎo)民眾,終于能夠救護西方的民眾。那剛剛?cè)ナ赖闹艹赏?,他所行的賞罰完全合宜,他帶領(lǐng)軍隊平定叛亂,成就了周文王、周武王開創(chuàng)的安定天下的功業(yè),因此普遍地把幸福的生活留給了我們后人。如今,大王您要敬慎地履行天子的職責(zé)??!要加強我們國家的所有軍隊,不要敗壞我們先祖周文王從上帝那里承受的安定天下的寶貴福命。”
太保向周康王說完這番話,轉(zhuǎn)過身,面向各國諸侯。
太保接受周康王委托,代表周康王說出對眾官員和各國諸侯的就職答辭。
周康王是這樣說的:“各位遠道而來的諸侯們,現(xiàn)在,作為天子的我回答你們的勸告。過去,周文王、周武王施政非常公平,廉政富民,政策寬松,不濫施刑罰,終于使得所有的民眾都能安定平靜,誠信施政的精神清楚明白地展示于天下。
還有那些勇武有力的將士們,沒有二心的忠臣們,共同保護和治理我們的國家,用你們的正直品行,維護了上帝賜給我們的福命。
偉大的上帝引導(dǎo)我們走在正確的道路上,把四方的諸侯國和民眾交付給我們周國來治理。先王于是冊命設(shè)立諸侯國,共同保衛(wèi)國家,好讓我們這些后代的子孫一直生存下去。
現(xiàn)在,我的長輩的同姓諸侯們,你們?nèi)匀灰ハ嘟o與關(guān)照,要安心地臣服于我,就像你們的先祖臣服于先王一樣。雖然你們身在朝廷的外面,但是你們的心不可以不顧念著王室,要獻上你們對王室的同情和憂慮,這樣做的話,就不會把恥辱加給我這個幼稚的孩子了?!?span lang="EN-US">
所有的王公大臣和各國諸侯都聆聽了周康王的命令。
眾官員互相作揖,依次快步走出。
周康王摘下王冠,脫下天子的朝服,返回到守靈期間居住的側(cè)室,換上喪服。