杕[dì]杜
路邊有孤零零的棠梨樹,
那樹的葉子茂盛又青青,
我獨(dú)自行走孤獨(dú)藏心中。
難道沒有遇到別的行人?
他們不如我同父的兄弟。
唉呀那些經(jīng)過我的行人,
為什么不來與我親近呢?
一個(gè)人沒有兄弟相親近,
為何得不到他人幫助呢?
路邊有孤零零的棠梨樹,
那樹的葉子青青如水草,
我獨(dú)自行走孤獨(dú)無依靠。
難道沒有遇到別的行人?
他們不如我同姓的兄弟。
唉呀那些經(jīng)過我的行人,
為什么不來與我親近呢?
一個(gè)人沒有兄弟相親近,
為何得不到他人幫助呢?
羔裘
穿羊羔皮衣豹皮袖子,
這人用我們做事卻表現(xiàn)出厭惡,
難道沒有別人可投奔?
只因?yàn)檫@人是老關(guān)系。
穿羊羔皮衣豹皮袖子,
這人用我們做事卻表現(xiàn)出憎恨,
難道沒有別人可投奔?
只因這人曾對(duì)我們好。
鴇[bǎo]羽
善走的鴇鳥吃力振翅,
成群飛上密密的柞樹。
王公的差事不曾停止,
我不能回去種植小米和粘米。
年邁的父母能依靠誰?
悠悠蒼天請(qǐng)為我做主,
何時(shí)才過上安定生活?
善走的鴇鳥扇動(dòng)翅膀,
成群飛上密密的棗樹。
王公的差事不曾停止,
我不能回去種植粘米和小米。
年邁父母以什么為食?
悠悠蒼天請(qǐng)為我做主,
這樣日子何時(shí)到盡頭?
善走的鴇鳥振翅飛行,
成群飛上密密的棗樹。
王公的差事不曾停止,
我不能回去種植稻米和細(xì)米。
父母哪有好吃的米食?
悠悠蒼天請(qǐng)為我做主,
何時(shí)能過上正常生活?
無衣
怎么能說我沒有衣服?
有七套呀。
都不如那人親手做的衣服,
讓我滿意又很幸福呀。
怎么能說我沒有衣服?
有六套呀。
都不如那人親手做的衣服,
讓我滿意又很暖和呀。
有杕[dì]之杜
那孤獨(dú)挺立的棠梨樹,
生長在南北大道之東,
那個(gè)賢良的男子漢呀,
他是否愿意前來看我?
我心端莊確實(shí)喜歡他,
該用什么酒菜招待他?
那孤獨(dú)挺立的棠梨樹,
生長在大道的拐角處,
那個(gè)賢良的男子漢呀,
他是否愿意前來交游?
我心端莊確實(shí)喜歡他,
該用什么酒菜招待他?