伐木
叮叮當當?shù)姆ツ韭暎?span lang="EN-US">
合著小鳥嚶嚶鳴叫,
小鳥飛出幽深山谷,
飛落在山坡的大樹。
小鳥嚶嚶的鳴叫呀,
是為尋求友伴回聲。
跟那個小鳥相比呀,
它要尋求友伴回聲,
何況是我們?nèi)祟愌剑?span lang="EN-US">
難道不要尋求友情?
上天聽到這求友聲,
會賜給和睦與太平。
呼呼喘氣伐木之后,
濾酒去酒糟酒味美,
小羊羔肉已準備好,
前去邀請叔叔伯伯,
寧可他們因故沒來,
不怪我沒把他想著。
屋里屋外清潔明凈,
擺好各種菜八大盤,
還準備了肥公羊肉,
前去邀請各家舅舅,
寧可他因故沒有來,
不要怪我禮節(jié)不周。
山坡伐木后回到家,
濾去酒糟酒杯斟滿,
大盤小盤整齊排列,
兄弟相聚毫不疏遠,
做人如果失去美德,
為一塊干糧會鬧翻。
自家釀酒我來濾清,
若不夠喝我去買來,
我敲大鼓咚咚作響,
我跳舞為大家助興,
趁著跳舞的空檔呀,
飲下這清亮美酒呀。
天保
上天保佑安定你,
也讓政權(quán)很牢固,
使你誠信又厚重,
有何福命不穩(wěn)承?
使你擁有眾財富,
沒有什么不豐盛。
上天保佑安定你,
使你德行能盡善,
絲毫沒有不當處,
接受上天賜百福,
上天降福到久遠,
沒有一天不富足。
上天保佑安定你,
沒有什么不興盛,
似那高山和土嶺,
似那峰巔和丘陵,
似那大河正奔涌而來,
沒有什么不多增。
吉日將祭備熟食,
要為先祖獻祭品,
春夏秋冬四時祭,
祭祀先公和先王,
主祭傳達先王話:
賜你健康和長壽。
神靈護佑善行呀,
多種幸福給與你。
百姓根本需求呀,
是要衣食日用足,
廣大民眾能如此,
都是靠你行德政。
似那月亮之恒久,
似那太陽每日升,
似那壽命長久的南山,
不會陷落不會崩,
似那茂盛的青青松柏,
你一定能夠繼往開來。