十月之交
剛剛進入農(nóng)歷十月,
十月初一是辛卯日,
發(fā)生了日食這件事,
這也是件可怕的事。
那月亮隱藏著運行,
這太陽隱藏著運行。
當(dāng)今這天下的民眾,
也是非常值得同情。
日食月食告示兇兆,
沒有按照常規(guī)運行。
天下各地沒有德政,
國家良才不去任用。
那月亮發(fā)生了月食,
倒是過去也常發(fā)生。
這次太陽發(fā)生日食,
到底有什么不吉利?
電光灼閃滾雷震動,
不是吉利不是安寧,
百條江河沸騰四溢,
山脊峰頂轟然塌崩,
高高河岸深陷成谷,
深谷升起變成山峰。
我哀憐當(dāng)今的人間,
為何殘暴不受嚴(yán)懲?
天子的重臣是皇父,
番氏掌管土地民教,
家伯擔(dān)任百官總管,
仲允主管宮廷飲食,
棸[zōu]子分管爵祿廢置,
蹶[jué]氏負(fù)責(zé)王室馬匹,
楀[yǔ]氏輔導(dǎo)朝廷禮儀,
美嬌妻與天子正如膠似漆。
要阻止這皇父惡政,
難道說是不合時宜?
為何調(diào)我邊境服役,
事先卻不跟我商議?
拆我墻壁毀我屋室,
良田被水淹變荒地。
還說不是我殘害你,
國家禮制就是如此。
皇父大人很是圣明,
建設(shè)新都城在向地,
挑選很多官員前去,
侯爺真是斂財多多。
不愿意留下一個能干老臣,
讓他守衛(wèi)我國天子。
挑走有車馬的人家,
遷到新都向地居住。
我盡心竭力做公事,
不敢向誰述說辛勞,
無錯無罪一身清白,
說讒言者囂張污蔑。
天下百姓所受災(zāi)難,
并不是上天降下來,
當(dāng)面亂議背后憎恨,
以權(quán)謀私才釀人禍!
悠悠不盡我的愁思,
我也因此憂思成疾。
百姓沒人不貪安逸,
唯獨我不敢喜洋洋地休息。
天賦我使命未達(dá)成,
我不敢學(xué)朋友樣子,
放任自己悠閑游歷。
雨無正
浩浩深遠(yuǎn)的偉大上天,
不延長保周國的天德,
對周國降下死亡饑饉,
民眾死于國家的戰(zhàn)火。
蒼天迅疾地施展威力,
即不考慮也不去圖謀,
放掉那些真正的罪人,
把這些人的罪行藏好,
而使這些無罪的人們,
陷入苦難再踏上一腳。
周國王室已經(jīng)滅亡了,
但沒有哪里罪惡停止,
各級首腦官員逃離崗位和家園,
沒人知道我勞苦做事。
政府里的各級官員們,
沒人愿意日夜忙政事,
各個地區(qū)的最高長官,
沒人愿意早晚共患難。
百姓說官長做好榜樣,
官員反而逃跑做壞事。
問蒼天我該如何去做?
合乎法度的話沒人信,
就像那不停行走的人,
卻不知道最終往哪奔。
所有的眾多堂堂君子,
你要敬慎做事和言論。
為何不彼此間相敬服?
為何不敬畏上天威嚴(yán)?
戰(zhàn)禍已成不會返和平,
饑饉遍地怎隨民心意?
只是我這個小小侍衛(wèi),
天天都憂愁心力交瘁。
所有的眾多堂堂君子,
沒人肯詢問我的想法。
要聽從諫言給與應(yīng)答,
讒言就會退去或改悔。
可悲可哀啊我不想再說什么,
并非我的口舌隨便說,
確是我鞠躬盡瘁直言。
真會說呀能言善辯者,
能巧言逢迎口若懸河,
讓自己享受福祿生活。
確實來說當(dāng)上了大官,
做事非常棘手又危險。
要是說某事不可以做,
就會被天子知道并加以怪罪,
或者要是說某事可做,
就會與官員好友結(jié)怨。
聽說你要遷到新的國都居住,
你卻說那里沒有自己的家宅。
我為國愁思淚盡血出,
我的話沒一句不帶刺:
當(dāng)初戰(zhàn)亂你逃往外地,
難道有誰跟著去為你建房子?