鳧[fú]鹥[yī]
野鴨沙鷗在涇 [jīng]水河,
神靈替身來赴宴會(huì)享安好。
你準(zhǔn)備的酒真清冽,
你準(zhǔn)備的菜肴香飄。
神靈替身赴宴暢飲,
福祿雙全一起來到。
野鴨沙鷗在沙灘上,
神靈替身來赴宴會(huì)理應(yīng)當(dāng)。
你準(zhǔn)備的美酒夠多,
你準(zhǔn)備的菜肴很好。
神靈替身赴宴暢飲,
福祿雙全來把你幫。
野鴨沙鷗在沙洲里,
神靈替身來赴宴會(huì)很自在。
你準(zhǔn)備的酒已濾清,
你的菜肴還有干肉。
神靈替身赴宴暢飲,
福祿雙全都降下來。
野鴨沙鷗在匯流處,
神靈替身來赴宴會(huì)在宗廟。
這宴會(huì)在宗廟舉行,
天賜福祿快快降臨。
神靈替身赴宴暢飲,
福祿雙全相聚來到。
野鴨沙鷗在山水間,
神靈替身來這里悠然心歡。
美味清酒飲之和樂,
燒肉烤肉芳香撲面。
神靈替身赴宴暢飲,
祝你沒有后艱后患。
假樂
寬大安樂的堂堂君子,
顯明顯著發(fā)揚(yáng)你美德,
為政安民又善用人才,
你所受福祿從上天獲。
上天保佑你使命給你,
上天除你罪過約束你,
你求福就賜你百種福,
你的子孫千萬直到億。
您端莊恭敬儀表美盛,
適宜作安民的好君王,
沒有過錯(cuò)不玩忽職守,
遵循先祖的法則典常。
禮儀行為謙和又恭謹(jǐn),
言談條理清楚又睿智,
不怨天不怨人無惡習(xí),
群策群力遵從眾臣意。
你所得的福祿無窮盡,
你是天下四方主心骨,
你是主心骨也是示范,
宴請(qǐng)朋友時(shí)也守法度。
所有諸侯國君與百官,
都應(yīng)當(dāng)忠心愛戴天子,
要從不懈怠盡職盡責(zé),
使天下民眾休養(yǎng)生息。
公劉
忠厚的公劉,
不圖閑居不圖享受,
帶領(lǐng)民眾保疆守土,
號(hào)召大家積攢糧食,
終于備好很多干糧,
大袋小袋都裝滿了,
思謀率眾去往光明。
把弓弦都安在弓上,
盾矛刀斧都提在手,
大家排好隊(duì)伍啟程。
忠厚的公劉,
率眾到了豳[bīn]地察看,
只見平原物種繁茂,
民心順暢于是停下,
安居在此再無悲嘆。
公劉觀山攀上峰頂,
又下到平原全面看。
他在船上是什么樣?
只見各種美麗玉石,
裝飾他的刀鞘刀柄。
忠厚的公劉,
走遍了那百條泉流,
看遍了那廣闊原野。
他登上那南山北望,
看見京師的主城區(qū),
京師民眾聚居在野。
此時(shí)這里處處民居,
此時(shí)建起旅舍公館,
此時(shí)民眾絮絮說話,
此時(shí)大家文雅交談。
忠厚的公劉,
京師讓民眾有依靠。
大小官員濟(jì)濟(jì)有序,
擺宴賜座上下和樂,
官員任事各司其職。
設(shè)立儀式祭告豬神,
然后可以抓豬殺了。
采用了葫蘆瓢斟酒,
民眾吃飽了喝好了,
都認(rèn)可公劉為君王。
忠厚的公劉,
能力廣大又有專長。
登高處把日影測量,
領(lǐng)悟那天地與陰陽。
觀察流泉連續(xù)不斷,
組建軍隊(duì)三支輪班。
全面勘察低濕土地,
開荒挖渠治田產(chǎn)糧。
他觀察夕陽遠(yuǎn)落下,
豳地可用地真廣大。
忠厚的公劉,
在豳地建旅舍公館,
橫渡到渭水河對(duì)岸,
用船運(yùn)回那粗石料,
把館舍基礎(chǔ)建筑好。
民眾人口越來越多,
大河兩岸都住滿人,
有人住到對(duì)岸上游,
外來民讓人口更密,
水中島上也住了人。