按說坦坦蕩蕩做人,說話也應(yīng)該有啥說啥,直截了當(dāng),讓人一聽了然,但在特定的語言環(huán)境中,適當(dāng)?shù)?/span>“拐彎抹角”有時(shí)會(huì)比直來直去產(chǎn)生更佳的語言效果。
有一則幽默故事:有上酒店嫌其酒酸者,店人怒,吊之于梁。客過問其故,訴曰:“小店酒極佳,此人說酸,可是該吊?”客曰:“借一杯我嘗之。”既嘗畢,店人問:“何如?”客攢眉謂店主曰:“可放此人,吊了我罷。”
乍聽起來故事中客人答非所問,不知所云,可一經(jīng)聯(lián)系上文并不難領(lǐng)會(huì)其意思——酒確實(shí)酸??腿说幕卮鸺缺磉_(dá)出了自己的真實(shí)思想,又避免了與店主的正面沖撞??梢哉f,故事中客人言談中“拐彎抹角”的技巧運(yùn)用得較為成功,不直接說出所要表達(dá)的思想,而是借用在某一特定語言環(huán)境中臨時(shí)建立起來的與原意密切相關(guān)的另一個(gè)句子進(jìn)行表述,使話語避免了平白直露,變得委婉含蓄、機(jī)智詼諧、幽默風(fēng)趣,產(chǎn)生了更為理想的表達(dá)效果。不妨再看以下兩例:
海瑞一次嚴(yán)厲處罰仗勢(shì)侵奪民田的董其昌。一些官員來替董解圍,對(duì)海瑞說:“圣人不做過分的事。”海瑞說:“諸公豈不知海瑞非圣人耶!”就把說客們頂了回去。巧妙的一句話既表達(dá)了海瑞秉公執(zhí)法嚴(yán)辦董其昌的決心,又使得說客碰上了軟釘子,無言以對(duì)。
某知縣見書記官臉腫,明知是被老婆所打還問他是怎么回事,書記官吞吞吐吐地說:“昨天小人家的……葡萄架倒了……”知縣大笑書記官懼內(nèi)。恰好知縣的老婆聽到了,大怒,叫他回房去。知縣自言道:“看來本官家的葡萄架也要倒了。”就灰溜溜地跟著老婆走了。
語言是豐富多彩的,同一個(gè)思想可以由不同的言語方式表達(dá),直截了當(dāng)也好,拐彎抹角也罷,貴在恰如其分,恰到好處,收到最佳的語言效果。