澳大利亞有一個(gè)名為Spring book的草原,那里的草兒都長(zhǎng)得特別好,所以生長(zhǎng)在那里的羊群規(guī)模越來(lái)越大。
隨著羊群不斷發(fā)展壯大,羊群可能發(fā)現(xiàn):走在前面的羊群總能夠吃到草,而走在后面的羊群總是只能吃剩下的。
于是,后面的羊群在前面羊群吃草的時(shí)候就會(huì)跑到隊(duì)伍前面,就這樣,羊群為了爭(zhēng)奪食物,都不愿意落在后面。羊群開始不斷地往前奔跑。剛開始的時(shí)候,跑在前面的羊群還會(huì)知道停下來(lái)吃草,但到最后,所有的羊都知道:只要想吃到草就要拼命跑在最前面。
于是,在Spring book草原上就形成了一個(gè)非常壯觀的場(chǎng)面,羊群都朝一個(gè)方向不停地奔跑。
Spring book草原的盡頭是一個(gè)懸崖,羊群跑到懸崖邊緣也全然不去理會(huì),于是整群的羊就往懸崖下跳.,,..,
這個(gè)故事說(shuō)明什么道理呢?每只羊本來(lái)的目的是吃上好的草,而奔跑到前面是它們達(dá)到吃好草這一目的所采取的手段。但是,在整個(gè)群體瘋狂奔跑的情況下,羊群中的所有成員都顧不上思考它們奔跑的真正目的,盲目跟隨別人的行為使之成了一種自我強(qiáng)制的行為,于是手段就異化成目的,羊群一直都在奔跑,甚至是跳崖也全然不顧,因?yàn)樗鼈円呀?jīng)完全忘記了自己的真正目的——吃草。