熬鷹,是一次從肉體到心靈對(duì)鷹的徹底戕害。一個(gè)高傲、自由的靈魂經(jīng)一番徒勞的掙扎后,最終
會(huì)因悲憤、饑渴、疲勞、恐懼而無(wú)奈屈服,成為獵人逐兔叼雀的馴服工具。凡親眼看過(guò)熬鷹慘烈場(chǎng)景
的,都終生難忘。
這是一只剛剛成年的蒼鷹,嘴尖銳而彎曲,披一襲鐵灰色毛羽,帶有利鉤的趾爪蒼勁有力,但它
的腿卻被一條鐵鏈拴住。
第一天,獵人在鷹的周?chē)忌侠K網(wǎng),繩網(wǎng)的外面擺放著鮮嫩的羊肉和清水,蒼鷹對(duì)此不屑一顧。
自從不慎撞入獵人布下的機(jī)關(guān)被縛那一刻起,蒼鷹就表現(xiàn)出暴烈悍野的氣質(zhì)。兩只虬勁的鷹爪不停地
抓撓,將鐵鏈嘩嘩抖響,口中發(fā)出一陣陣悲憤蒼涼的唳嘯。獵手在網(wǎng)繩外冷笑著。鷹憤怒地一次次向
他撲擊,但一次次都被鐵鏈拽回,重重地摔倒在地。徒勞的撲擊中,鷹的體力一點(diǎn)點(diǎn)耗去。
夜幕降臨,深秋的風(fēng)帶著砭骨的寒意。獵人在場(chǎng)地邊生起一堆火,火光下,雄鷹的兩只眼血紅,
怒視著不懷好意的獵手。獵手的眼睛也是血紅的,和鷹對(duì)峙著。
第二天,當(dāng)?shù)谝豢|晨光染上雄鷹的羽毛時(shí),它更加憤怒急躁了。它隱隱覺(jué)得腹中的饑餓,獵手殷
勤地將羊羔肉捧到它眼前。雄鷹兇猛地?fù)伍_(kāi)門(mén)扇般的翅膀向獵手撲去。獵手急忙躲閃,但還是被鷹翅
鼓起的勁風(fēng)掃了個(gè)趔趄。鷹對(duì)鮮嫩的羊肉置之不理,只用喙去喙擊鐵鏈,啪———啪———啪發(fā)出爆
響,鷹喙已鮮血淋漓。鷹仿佛不知疼痛,一如既往地啄擊著。鮮血,一點(diǎn)點(diǎn)滴下來(lái)。
又是一夜對(duì)峙。
兩天兩夜過(guò)去了,獵人在與鷹對(duì)峙的過(guò)程中一點(diǎn)點(diǎn)磨滅著它的野性,消磨它的意志,使它產(chǎn)生對(duì)
人的敬畏心理。獵手看到,夜深后,在無(wú)邊黑夜的包圍下,蒼鷹的戾氣一點(diǎn)點(diǎn)消散。但獵手不敢松懈,
他怕稍為不慎即會(huì)前功盡棄。
當(dāng)?shù)谌礻?yáng)光普照時(shí),鷹嘴已結(jié)滿(mǎn)黑硬的血痂,淤血甚至堵塞了鼻孔,眼中集結(jié)的怒氣消散殆盡,
疲弱的身軀仿佛再也拖不動(dòng)沉重的鐵鏈,蘊(yùn)滿(mǎn)黃金般光澤的眼睛不時(shí)半瞇,似隨時(shí)都會(huì)睡去。獵人手
拿棍子,不停地撩撥它(這已使它幾日幾夜不能安睡了)。無(wú)可忍耐之下,蒼鷹的怒氣又一下子凝聚,
但已沒(méi)有了銳氣。它喑啞的叫聲缺乏底氣,少了威懾,多了悲傷與無(wú)奈。秋風(fēng)襲來(lái),鷹的毛羽顯得蒼
老凌亂毫無(wú)光澤,再也找不出昔日天之驕子的神情———它的體力與意志都瀕臨崩潰。
又一個(gè)白日過(guò)盡寒夜降臨。在獵手精心安排的場(chǎng)地上,響起陣陣野獸的嗥叫。雄鷹攏緊身上的毛
羽,將身體畏畏縮縮移向火堆,它感到自己的孤獨(dú)無(wú)助。野獸的嗥叫逼近了,鷹身上開(kāi)始有了明顯的
顫栗。獵人清楚地看到,鷹眼里閃過(guò)一絲乞憐。獵人走進(jìn)網(wǎng)圍將鷹抱入懷中,撫摸鷹的頭部,它不再
掙扎啄擊,任獵人的手指從頭頂滑下,順著修長(zhǎng)的脖頸,撫摸到寬闊的背脊。鷹馴服地舒展開(kāi)身體,
眼睛里透出溫和與順從的光。這時(shí)獵人再將鮮嫩的羊肉托上掌心,鷹迅速地一塊塊叼入口中———一
只鷹熬成了!
獵手的體能也快熬盡了,他得睡上三天三夜才能恢復(fù)元?dú)狻?
當(dāng)這只鷹再次出現(xiàn)時(shí),不是蹲踞在獵手的肘上肩上,就是在獵手的頭上低飛盤(pán)旋,待到遠(yuǎn)方獵物
閃現(xiàn),它便會(huì)迅猛出擊……獵手得到獵物時(shí),會(huì)大度地將腸子、肝肺等扔給它。一個(gè)桀傲自由的靈魂
從此消失。