云漢
廣大遼闊那銀河,
光耀回旋在天穹。
周王唉呀嘆息說:
當(dāng)今的民眾到底有何罪?
上天降下喪亡禍,
干旱饑荒來勢(shì)兇。
沒有神靈不祭祀,
奉上貢品不吝惜。
敬神瑞玉全獻(xiàn)上,
上天不聽我祈求。
田地干旱太嚴(yán)重,
暑氣騰騰熱難忍。
祭天祭祖不曾斷,
郊外宮中都舉行。
上祭蒼天下祭土,
沒有神靈不敬奉。
先祖后稷不滅旱,
上帝不降及時(shí)雨。
大旱耗損人世間,
禍害降在我身上。
田地干旱太嚴(yán)重,
沒有辦法除旱情。
兢兢業(yè)業(yè)勤政事,
旱情嚴(yán)酷如雷霆。
周國(guó)剩余百姓們,
沒有幾個(gè)活下去。
只求偉大的上帝,
不要把我周國(guó)棄。
對(duì)此怎能不畏懼?
先祖后嗣要斷絕。
田地干旱太嚴(yán)重,
持續(xù)干旱不可阻。
炎炎烈日如火烤,
可說無處能躲過。
民眾死亡已迫近,
無心盤算明天事。
先祖先王眾祖先,
偏偏不來幫助我。
親生父母在天靈,
為何忍心不理我?
田地干旱太嚴(yán)重,
河流干枯山光禿。
旱情如妖害人民,
如同烈火遍地?zé)?/span>
我心憎恨這酷暑,
憂心忡忡心如焚。
先祖先王眾祖先,
偏偏不聽我悲情。
神圣偉大的上帝,
難道要我遷它處?
田地干旱太嚴(yán)重,
惟愿勤勉除旱情。
為什么天降這樣的大旱災(zāi)給我?
蒙受痛苦卻不知道緣故。
祈年祭典早已辦,
社祭舉行也不晚。
神圣偉大的上帝,
偏偏不把我?guī)椭?/span>
我心恭敬祭神明,
神明對(duì)此應(yīng)無怒。
田地干旱太嚴(yán)重,
人心散亂綱紀(jì)廢。
困窮啊各級(jí)官長(zhǎng),
憂苦啊百官之長(zhǎng)。
宮廷教師養(yǎng)馬官,
左右近臣和廚師,
沒人做事不周到,
就是不能止旱情。
仰脖眺望那上天,
心說如何能治旱?
仰脖眺望那上天,
晴空閃爍那繁星。
各位官員和賢人,
至誠(chéng)求神不松懈。
民眾死亡已迫近,
堅(jiān)持求雨不放棄。
天有責(zé)備罪在我,
安心做事眾官長(zhǎng)。
仰脖眺望那上天,
何時(shí)賜與萬民安?
崧高
巍峨崇高那山岳,
峰巔高聳入云天。
巍峨山岳降靈氣,
誕生甫侯和申伯。
惟有申伯和甫侯,
是我周國(guó)的支柱,
國(guó)防靠他來保衛(wèi),
四方傳達(dá)君王命。
勤勉不倦的申伯,
承續(xù)周王的政事,
建立都城在謝地,
南方各國(guó)效法他。
周王命令召伯公:
前去謝都規(guī)劃申伯宮室,
申伯升為南國(guó)侯,
王位后代可繼承。
周王冊(cè)封命申伯:
南方各國(guó)你為長(zhǎng),
所有謝地原住民,
都可為你來服役。
周王命令召伯公:
整治劃定申伯所轄田地。
周王命令輔佐臣,
全家遷去助申伯。
申伯建都大工程,
召伯負(fù)責(zé)來建成。
當(dāng)初建筑都城時(shí),
周王宗廟先建成,
宗廟落成氣勢(shì)盛。
周王賞賜那申伯:
四匹公馬君王車,
革帶纓絡(luò)耀清光。
周王派人告申伯:
送你駿馬君王車,
我想你的施政地,
不如南國(guó)正適合,
賜你信物大美玉,
作為你的鎮(zhèn)國(guó)寶。
請(qǐng)速啟程周王舅,
南方國(guó)土靠你保。
申伯果真起身行,
周王餞行在眉地。
申伯啟程回南國(guó),
忠誠(chéng)于周歸謝都。
周王命令召伯公:
整治劃定申伯所轄疆土,
為他準(zhǔn)備好糧食,
使他歸程快速行。
南王申伯真勇武,
車隊(duì)隆隆進(jìn)謝都,
御馬車夫雄赳赳。
聞?dòng)嵵車?guó)人歡喜,
國(guó)家御敵有支柱。
不顯不耀是申伯,
他是周王的大舅,
能文能武人效法。
南侯申伯之美德,
溫和慈愛且正直,
揉合萬邦團(tuán)結(jié)緊,
美譽(yù)廣播天下聞。
吉甫寫下這首詩(shī),
這詩(shī)主旨很宏大,
這詩(shī)內(nèi)容很美好,