文章導(dǎo)讀:粵語(yǔ)既然能打通南北東西、古今中外,自然也能打通全省,這就和閩語(yǔ)不同?;浾Z(yǔ)是一體化的,閩語(yǔ)則是多元化的。也許正是由于這個(gè)原因,粵語(yǔ)文化的影響要比閩語(yǔ)文化的影響大。 說(shuō)完了閩語(yǔ),就該來(lái)說(shuō)粵語(yǔ)。 粵語(yǔ)和閩語(yǔ)一樣,也是和普通話相異程度很高的方言,次則為吳語(yǔ),再次為湘語(yǔ)、贛語(yǔ)、客家話,和普通話相異程度最小的是北方方言內(nèi)部各次方言,比如西北方言、西南方言、江淮方言、華北方言。所以,南方六大方言也可以分為三組:閩粵、吳湘、贛客。吳湘形成最早,贛客最晚,閩粵居中。吳湘同源,贛客同代,閩粵的關(guān)系則有些微妙。 如果說(shuō)吳楚(或吳湘)是遠(yuǎn)親,那么閩粵便是近鄰。在華夏諸族崛起于中原的“三代”(夏、商、周)時(shí)期,閩粵都是“天荒地老”的“荒服”之地。周人別內(nèi)外,定親疏,有四夷、八蠻、七閩、百粵各色人等。七閩、百粵排在四夷、八蠻后面,可見在當(dāng)時(shí)華夏民族的眼里,閩人和粵人比“蠻夷”還要“蠻夷”。甚至直到如今,閩人和粵人在不少人眼里仍有“非我族類”之感,因?yàn)樗麄冋f(shuō)的話最難懂,風(fēng)俗習(xí)慣也大相徑庭。千百年前,和他們說(shuō)話要“待譯而后通”(《鹽鐵論》),現(xiàn)在如果沒(méi)有翻譯,也還是困難重重。 百粵也叫百越,可能是指南方的一些少數(shù)民族,部落也很多,所以叫“百越”。其中住在浙江的叫“於越”,住在福建的叫“閩越”,住在江西的叫“揚(yáng)越”,住在廣東的叫“南越”,住在安南的叫“駱越”??梢婇}粵之間確有千絲萬(wàn)縷的關(guān)系,沒(méi)準(zhǔn)還是同祖同宗,完全應(yīng)該“同病相憐”乃至“同舟共濟(jì)”的。然而閩粵文化卻并不相同,閩粵之間也少有交通。閩語(yǔ)和粵語(yǔ)之間的差異,也不比吳語(yǔ)和湘語(yǔ)、贛語(yǔ)和客家話之間的差別小,甚至閩人和粵人在體質(zhì)上也不太相同。閩人和咱們一樣,都是蒙古人種,粵人則被疑為馬來(lái)人種。其實(shí)馬來(lái)人種也是蒙古人種的一個(gè)分支,叫“馬來(lái)亞種”。但一說(shuō)“馬來(lái)人種”,便想到什么安南啦,暹羅啦,爪哇啦,有些“異類”的感覺。 粵語(yǔ)也很異類。它和普通話的差異,要多到七成以上。閩語(yǔ)和普通話的差異也有這么多,但閩語(yǔ)是當(dāng)年中原音韻的遺存。說(shuō)閩語(yǔ)異類,便未免數(shù)典忘祖。再說(shuō)也沒(méi)什么人說(shuō)閩人是“馬來(lái)人種”?;浾Z(yǔ),不三不四,怪里怪氣,爪哇人的話,算什么呢? 其實(shí)粵語(yǔ)也是漢語(yǔ)。在海外許多地方,它還被看作是“正宗”的漢語(yǔ),形態(tài)上也并不比閩語(yǔ)古老。閩語(yǔ)中本字無(wú)考的讀音很多,普通話填詞的歌曲如果改用閩語(yǔ)來(lái)唱,就不倫不類,“翻譯”成粵語(yǔ)卻沒(méi)什么關(guān)系,因?yàn)榛浾Z(yǔ)有一整套完整的文白讀音系統(tǒng),可以很自然地和普通話對(duì)換,所以,和閩語(yǔ)相比,它還是更“現(xiàn)代”的漢語(yǔ)。 實(shí)際上粵語(yǔ)的源頭比閩語(yǔ)還久遠(yuǎn)。因?yàn)橹性瓭h人第一次大規(guī)模移民嶺南,是在秦代。秦始皇二十五年,大將王翦平定江南及百越,七年后,任囂、趙佗又再次平定百越,并留下將士五十萬(wàn)人鎮(zhèn)守,越漢雜處的局面形成,古粵語(yǔ)也就初具規(guī)模。然而現(xiàn)代粵語(yǔ)卻并不是古粵語(yǔ)獨(dú)立發(fā)展的產(chǎn)物。在后來(lái)漫長(zhǎng)的歲月里,它不斷受到中原漢語(yǔ)的影響。特別是漢末唐末宋末這三個(gè)時(shí)期,中原漢人絡(luò)繹不絕地進(jìn)入嶺南,其中不乏名門望族、學(xué)士文人。這些人代表著比較先進(jìn)的文化,來(lái)頭大,水平高,便使當(dāng)?shù)赝林饾u漢化,粵語(yǔ)也就一變?cè)僮儭?