低姿態(tài)比高姿態(tài)更有用
一個(gè)剛留學(xué)歸 國(guó)的 博士去郵局辦事,
結(jié)果承辦員的態(tài)度非常不好,他氣得半死。
回去告訴他一個(gè)也在郵政單位做事的主管老友:
「替我去告訴他我的身份,并告戒他態(tài)度給我好一些。」
朋友苦笑著點(diǎn)點(diǎn)頭。
幾天后,那位年輕博士又到了郵局辦事,
且又遇上了那位承辦員,豈料態(tài)度不但沒(méi)變好,
反而更加地百般刁難,這回他更氣了。
又去把他那個(gè)郵政單位的主管朋友給叫來(lái)抱怨了一頓:
「去告訴那個(gè)故意吹毛求疵的員工,
再給我提醒他一次我的身份,叫他給我客氣一點(diǎn)?!?br />
兩天之后,他又在郵局碰到了那個(gè)員工,
果然這次那個(gè)員工不但不再刁難,反而還堆滿了一臉笑容,態(tài)度親切,那個(gè)年青的博士好不得意,回去打電話給他的那個(gè)郵政單位主管朋友。
問(wèn):「這次你終于替我好好訓(xùn)他一頓了嗎?」
朋友回答:「不,我沒(méi)有替你訓(xùn)他,不但如此,
我還告訴他,你不斷稱贊他做事謹(jǐn)慎、態(tài)度良好。」
那位年青的博士驚訝、納悶得說(shuō)不出話來(lái)。
朋友接著笑笑地說(shuō):
很多時(shí)候,低姿態(tài)比高姿態(tài)更有用,
低姿態(tài)往往比高姿態(tài)更能達(dá)到目的。
謙恭的態(tài)度有時(shí)比強(qiáng)硬的態(tài)度更能得人尊重,
甚至更能從對(duì)方口中學(xué)到新東西。
圣經(jīng)上說(shuō):「性情溫良的,有聰明?!?br />
很多人常會(huì)有一種誤判,覺(jué)得自己在氣勢(shì)上一定得強(qiáng)壓過(guò)別人,才能顯出自己的了不起,但這樣的方式往往適得其反,讓人在背后嗤之以鼻而自己卻渾然不知。
可不是嗎?
所謂的「強(qiáng)者」,其定義是指「能力強(qiáng)的人」,
而不是指「態(tài)度強(qiáng)硬的人」,學(xué)會(huì)適時(shí)地“彎腰",學(xué)會(huì)適時(shí)地用「理直氣和」來(lái)代替「理直氣壯」,必能更有效率地達(dá)到自己的目標(biāo)。
事實(shí)上,一個(gè)「能力強(qiáng)卻態(tài)度委婉」的人,
才能真正無(wú)往不利,才是真正的聰明人.