善為士者不武,善戰(zhàn)者不怒,善勝敵者不與,善用人者為之下。是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力,是謂配天。古之極。
[注釋]
與:不與之爭(zhēng)
是謂配天:符合于天道
古之極:自古以來(lái)最高的準(zhǔn)則
[句解]
善為士者不武,善戰(zhàn)者不怒,善勝敵者不與,善用人者為之下。
善做統(tǒng)帥的人,不逞勇武而用謀略。善于作戰(zhàn)的人,不妄動(dòng)怒氣而保持理智。善取勝的人,一般不正面與敵交鋒。善于用人的人謙讓卑下。
是謂不爭(zhēng)之德,是謂用人之力,是謂配天。古之極。
這就是不爭(zhēng)的品德,這就是善于用人,這就是符合天道,是自古以來(lái)最高的準(zhǔn)則。
[譯文]
善做統(tǒng)帥的人,不逞勇武而用謀略。善于作戰(zhàn)的人,不妄動(dòng)怒氣而保持理智。善取勝的人,一般不正面與敵交鋒。善于用人的人謙讓卑下。
這就是不爭(zhēng)的品德,這就是善于用人,這就是符合天道,是自古以來(lái)最高的準(zhǔn)則。