人類科學(xué)史上許多的發(fā)明,或重要技術(shù)突破,似乎也都有脫離不了「偶然的」幸運(yùn)成分??茖W(xué)上把這種無(wú)意的,但卻有意義的發(fā)現(xiàn),稱為serendipity,也就是「無(wú)意的」、「偶然的」、「很幸運(yùn)的」發(fā)現(xiàn)。這個(gè)科技領(lǐng)域慣用的名詞,是一七五四年英國(guó)華爾波(Horace Walpole)所創(chuàng)造的,他寫了一本《錫蘭三位王子》(The Three Princes of Serendip)的故事書。描述三位王子原本都無(wú)意圖或心機(jī),但都在偶然的情況下,發(fā)現(xiàn)了各種事物的故事。
斯里蘭卡就是以前的錫蘭,當(dāng)時(shí)稱為「serendib」或「serendip」。華爾波描述錫蘭國(guó)王教育三位王子的歷程,最后一關(guān)是讓他們徒步旅行各地,以便在旅游途中,能獲得磨練的機(jī)會(huì),培養(yǎng)他們對(duì)應(yīng)偶發(fā)事物的處理能力。
三位王子就在旅游的一次途中,突然被一位遺失了駱駝的駝夫問(wèn)到,有沒(méi)有看到他的駱駝,這時(shí)王子中的一位就隨意的答說(shuō),你的駱駝是不是眼睛有問(wèn)題,駝夫一聽(tīng)非常驚訝地回問(wèn),你怎么知道呢?王子就說(shuō),因?yàn)榭吹铰愤叺牟?,只有左邊的被吃了,而右邊的草卻完好,所以推斷駱駝的右眼應(yīng)該是瞎了。后來(lái)找到駱駝一看,果然如此。
這就是無(wú)意的、很偶然的發(fā)現(xiàn)。因?yàn)槿绻麤](méi)有人問(wèn)起駱駝的事,路邊的草也就不會(huì)特別引起王子的注意,王子也不會(huì)推斷駱駝眼睛的事。自然界許多隱藏著的定律、法則,以及科學(xué)研究上許多發(fā)現(xiàn)、或創(chuàng)新,和這個(gè)王子無(wú)意的發(fā)現(xiàn)很相似。
華爾波后來(lái)在歐洲旅游中,寫了幾篇小說(shuō)和短文。有一次給他朋友的信中,提到自己在這次旅行中,很幸運(yùn)地買到期望已久的一幅公爵肖像畫,而且又在無(wú)意中找到剛好能夠裝上肖像的相框及紋章。這種無(wú)意而偶然的發(fā)現(xiàn),使他好高興,想起以前寫過(guò)的錫蘭故事書中王子的遭遇,而在「serendip」字尾加上「ity」, 創(chuàng)造出「serendipity」一字,表示自己在偶然的機(jī)會(huì)下的發(fā)現(xiàn)。這個(gè)字,也在一九七四年以后出版的各種辭典上開始出現(xiàn),成為詮釋科學(xué)上、或重要的發(fā)現(xiàn)上,那種無(wú)意的、偶然的、幸運(yùn)的發(fā)現(xiàn)能力。
許多科學(xué)家、發(fā)明家也都不諱言自己的發(fā)現(xiàn),正是受惠于偶然的因素,也津津樂(lè)道自己常懷著等待幸運(yùn)出現(xiàn)的心??墒且痪牌咚哪曛Z貝爾化學(xué)獎(jiǎng)得獎(jiǎng)人福羅理(Paul Flory)曾說(shuō)過(guò),重要的發(fā)現(xiàn)不能單純地說(shuō),就是來(lái)自偶然的發(fā)現(xiàn),雖然偶然的因素不能被排除,但是,不能不知道在偶然出現(xiàn)之前,那個(gè)科學(xué)家必須已經(jīng)具備了廣而深的知識(shí),以及前瞻的眼光,才能看到偶然出現(xiàn)的一線曙光。所以,發(fā)明或發(fā)現(xiàn),就是「偶然和洞察力」結(jié)合的結(jié)果。